Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autobus à plancher bas
Autobus à plancher surbaissé
Remorque surbaissée
Remorque à plancher surbaissé
Remorque à plate-forme surbaissée
Véhicule à plancher surbaissé

Traduction de «véhicule à plancher surbaissé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






autobus à plancher surbaissé [ autobus à plancher bas ]

low-floor bus


autobus à plancher surbaissé | autobus à plancher bas

low floor bus | LFB | low-floor bus | kneeling bus


remorque surbaissée [ remorque à plate-forme surbaissée | remorque à plancher surbaissé ]

low-bed trailer [ low bed trailer | lowboy | low platform trailer ]




Cost, action 322: autobus à plancher surbaissé et aménagement approprié des arrêts

Cost action 322: low-step buses and adapted bus stops
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Néanmoins, les prescriptions concernant la longueur doivent être respectées sur une ligne horizontale située dans le plan vertical longitudinal passant par l'axe du véhicule, au niveau du plancher de chargement.

However, the requirements concerning the length of the cargo area shall be fulfilled along a horizontal line situated in the longitudinal plane passing through the centreline of the vehicle at the level of the load floor.


les prescriptions concernant la longueur doivent être respectées au moins sur une ligne horizontale située dans le plan vertical longitudinal passant par l'axe du véhicule, au niveau du plancher de chargement.

the requirements concerning the length shall be fulfilled at least along an horizontal line situated in the longitudinal vertical plane passing through the centreline of the vehicle, at the level of the load floor.


9.24.5. Dessin de la ligne de plancher à l’avant du véhicule:

9.24.5. Drawing of the floor line at the vehicle front end:


9.24.5. Dessin de la ligne de plancher à l’avant du véhicule:»

9.24.5. Drawing of the floor line at the vehicle front end:’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
bis. 12,5% dans le cas des véhicules à plancher surbaissé de la classe I ou II visés à l'article 2, paragraphe 1 bis, pour la partie intérieure du couloir, à 2 mètres de part et d'autre de l'axe médian du deuxième essieu et, le cas échéant, du troisième essieu, sur une longueur totale de 2 mètres.

a. 12,5% in the case of low-floor vehicles of Class I or II referred to in Article 2(1a), in respect of the inner part of the gangway, 2 m either side of the second axle centre line and, if appropriate, of the third axle, for a total length of 2 m.


1 bis. Le paragraphe 1 s'applique également aux véhicules à plancher surbaissé de la classe I ou II, réceptionnés avant le [1 octobre 2001[, conformément à la directive 76/756/CEE , qui sont autorisés à présenter dans leur couloir la pente de 12,5% visée au point 7.7.6.3 bis de l'annexe I.

1a. Paragraph 1 shall also apply to low-floor vehicles of Class I or II, type-approved before [1 October 2001[ pursuant to Directive 76/756/EEC , benefiting from the 12,5% gangway slope specified in paragraph 7.7.6.3a of Annex I.


Il convient de veiller tout particulièrement à ce qu'il n'y ait aucun vide notable ou marche entre le plancher du véhicule et la rampe ou entre la rampe et le sol de l'aire de déchargement obligeant les animaux à sauter ou susceptible de les faire glisser ou trébucher».

Particular care must be taken to ensure that no appreciable gap or step is allowed between the vehicle floor and the ramp or the ramp and the floor of the unloading area requiring animals to jump or likely to cause them to slip or stumble’.


arrêt, en trois ans, de la fabrication d'autobus à plancher surbaissé présentant dans leur couloir une pente de 12,5 %, pendant trois ans, afin d'améliorer l'accès des personnes à mobilité réduite et invitation faite aux constructeurs à rechercher de nouvelles améliorations, du point de vue de l'accessibilité, dans la conception des nouveaux véhicules,

discontinued manufacturing of existing low-floor buses with a gangway slope of 12.5% within a period of three years, providing better accessibility for passengers with reduced mobility and requiring the bus manufacturers to strive towards further improvements in accessibility in new vehicle designs;


Je soutiens sans réserve les mesures visant à améliorer l'accessibilité des autobus urbains pour les personnes à mobilité réduite, que ce soit par l'introduction de rampes ou d'élévateurs et d'autobus à plancher surbaissé.

I fully support measures to improve accessibility for people of reduced mobility to urban buses with the introduction of ramps or lifts and low floor buses.


La directive sur les autobus et les autocars garantira des normes de sécurité minimales en matière de conception des autobus circulant en Europe et des exigences fondamentales en vue d'en garantir l'accès aux personnes à mobilité réduite, que ce soit la poursuite de la construction des autobus à plancher surbaissé existants ou des installations mieux adaptées aux personnes ayant des difficultés de mobilité, en particulier les utilisateurs de fauteuils roulants et les parents avec des poussettes.

The bus and coach directive will secure minimum safety standards for the design of buses operating in Europe and basic requirements to ensure access for people with reduced mobility, such as the continued manufacture of existing low-floor buses and better facilities for passengers with mobility difficulties, especially wheelchair users and parents with pushchairs.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

véhicule à plancher surbaissé ->

Date index: 2021-01-04
w