Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale profonde
Dessous
Gérant de boutique de vêtements
Linge de corps
Lingerie de corps pour femmes
Lingerie de corps pour fillettes
Responsable de boutique de vêtements
Responsable de magasin de vêtements
Sous-vêtement
Sous-vêtements
Vêtement de dessous
Vêtements de dessous
Vêtements de dessous pour femmes
Vêtements de dessous pour fillettes
Vêtements de dessous tricotés

Traduction de «Vêtements de dessous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


sous-vêtement [ vêtement de dessous | dessous ]

underwear


dessous [ sous-vêtements | vêtements de dessous ]

intimate apparel


lingerie de corps pour fillettes | vêtements de dessous pour fillettes

girls'under garments


lingerie de corps pour femmes | vêtements de dessous pour femmes

women's under garments


linge de corps | vêtement de dessous

under garment | underwear


Définition: Q.I. au-dessous de 20 (chez les adultes, âge mental en dessous de 3 ans). Aboutit à une limitation très marquée des capacités de prendre soin de soi-même, de contrôler ses besoins naturels, de communiquer et de se déplacer. | arriération mentale profonde

Definition: IQ under 20 (in adults, mental age below 3 years). Results in severe limitation in self-care, continence, communication and mobility. | profound mental subnormality


responsable de boutique de vêtements | responsable de magasin de vêtements | gérant de boutique de vêtements | gérant de magasin de vêtements/gérante de magasin de vêtements

fashion store manager | maternity fashion shop manager | clothing shop manager | men's fashion shop manager


Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particulier).

Definition: Reliance on some non-living object as a stimulus for sexual arousal and sexual gratification. Many fetishes are extensions of the human body, such as articles of clothing or footwear. Other common examples are characterized by some particular texture such as rubber, plastic or leather. Fetish objects vary in their importance to the individual. In some cases they simply serve to enhance sexual excitement achieved in ordinary ways (e.g. having the partner wear a particular garment).


Définition: Ce terme désigne le fait de porter des vêtements du sexe opposé pendant une partie de son existence, de façon à se satisfaire de l'expérience d'appartenir au sexe opposé, mais sans désir de changement de sexe plus permanent moyennant une transformation chirurgicale; le changement de vêtements ne s'accompagne d'aucune excitation sexuelle. | Trouble de l'identité sexuelle chez l'adulte ou l'adolescent, type non transsexuel

Definition: The wearing of clothes of the opposite sex for part of the individual's existence in order to enjoy the temporary experience of membership of the opposite sex, but without any desire for a more permanent sex change or associated surgical reassignment, and without sexual excitement accompanying the cross-dressing. | Gender identity disorder of adolescence or adulthood, nontranssexual type
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Arthur Eggleton: Il n'est pas prévu que les gens rendent ni que nous remettions à d'autres des vêtements de dessous.

Mr. Arthur Eggleton: Any clothing that is kept next to the body is not something that we expect people to return or go without or hand down to other people.


On parle aussi des items. C'est certain que les vêtements, par exemple, au-dessous de 100 $ seront perçus à une taxe plus élevée, mais les vêtements au-dessus de 100 $, ne le seront pas.

When it comes to certain items, clothing, for instance, of less than $100 will be taxed at a higher rate, but clothing of more than $100 will not be.


C'est en plus de la veste antifragmentation qu'il porte en dessous et des vêtements eux-mêmes.

That's separate and apart from the fragmentation vest he's got on underneath and the actual clothing.


Ces seuils représentent le niveau de revenu au-dessous duquel, selon toute vraisemblance, une famille dépensera sur des articles de base (alimentation, logement et vêtements) une proportion de son revenu sans commune mesure avec celle de la famille canadienne moyenne.

The LICOs represent the level of income under which a family is likely to spend a disproportionate share of its income on food, shelter and clothing compared to the average Canadian family.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cet accord est une nouvelle étape dans le processus de libéralisation du commerce des textiles et des vêtements entre l'Union européenne et l'Ukraine, entamé en 1999 et ayant déjà donné lieu, en 2000, à un accroissement significatif des échanges commerciaux (voir tableau ci-dessous).

This Agreement is another step in a process of liberalisation of textiles and clothing trade between the EU and Ukraine, which began in 1999 and already led to a remarkable growth in trade already in 2000 (see table below).


4. Les nos et ne couvrent pas les vêtements comportant des poches au-dessous de la taille ou des bords-côtes ou autres moyens permettant de resserrer le bas du vêtement, ni les vêtements comportant en moyenne moins de dix rangées de mailles par centimètre linéaire dans chaque direction, comptées sur une superficie d'au moins 10 centimètres sur 10.

4. Heading Nos and do not cover garments with pockets below the waist, with a ribbed waistband or other means of tightening at the bottom of the garment, or garments having an average of less than 10 stitches per linear centimetre in each direction counted on an area measuring at least 10 cm × 10 cm.


Vêtement tissé (100 % coton), léger, sans manches, destiné à recouvrir la partie supérieure du corps, descendant en dessous de la taille, de fantaisie, confectionné dans un tissu unicolore.

Lightweight, sleeveless woven garment (100 % cotton) intended to cover the upper part of the body reaching down to below the waist, of a fancy design and manufactured from a single coloured fabric.


Vêtement tissé (100 % coton), léger, avec manches très courtes, destiné à recouvrir la partie supérieure du corps, descendant en dessous de la taille, de fantaisie, confectionné dans un tissu unicolore.

Lightweight woven garment (100 % cotton) with very short sleeves, intended to cover the upper part of the body reaching down to below the waist, of a fancy design and manufactured from a single coloured fabric.


4. Les nos 61.05 et 61.06 ne couvrent pas les vêtements comportant des poches au-dessous de la taille ou des bords côtes ou autres moyens permettant de resserrer le bas du vêtement, ni les vêtements comportant en moyenne moins de dix rangées de mailles par centimètre linéaire dans chaque direction, comptées sur une superficie d'au moins 10 centimètres sur 10.

4. Headings Nos 61.05 and 61.06 do not cover garments with pockets below the waist, with a ribbed waistband or other means of tightening at the bottom of the garment, or garments having an average of less than 10 stitches per linear centimetre in each direction counted on an area measuring at least 10 cm x 10 cm.


1.2.3.4.5 // // // // // // Numéro de code // Catégorie // Numéro du tarif douanier commun // Code Nimexe (1983) // Désignation des marchandises // // // // // // // (1) // (2) // (3) // (4) // // // // // // 0800 // 80 // 61.02 A // // Vêtements de dessus pour femmes, fillettes et jeunes enfants: // // // // // A. Vêtements pour bébés; vêtements pour fillettes jusqu'à la taille commerciale 86 comprise // // // 61.04 A // // Vêtements de dessous (linge de corps) pour femmes, fillettes et jeunes enfants: // // // // // A. Vêtements pour bébés; vêtements pour fillettes jusqu'à la taille commerciale 86 comprise: // // // // 61.02-01; 03 ...[+++]

1.2.3.4.5 // // // // // // Code // Category // CCT heading No // NIMEXE code (1983) // Description // // // // // // // (1) // (2) // (3) // (4) // // // // // // 0800 // 80 // 61.02 A // // Women's, girls' and infants' outer garments: // // // // // A. Babies' garments; girls' garments up to and including commercial size 86 // // // 61.04 A // // Women's, girls' and infants' under garments: // // // // // A. Babies' garments; girls garments up to and including commercial size 86: // // // // 61.02-01; 03 61.04-01; 09 // Babies' woven garments, of wool, of cotton or


w