Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus alcoolique
Abus d'alcool
Abus de boissons alcoolisées
Alcoolisation
Boisson alcoolique
Boisson alcoolisée
Boisson fermentée
Boisson spiritueuse
Consommation excessive d'alcool
Distribuer des boissons
Dégustateur de boissons alcoolisées
Dégustatrice de boissons alcoolisées
Excès de boissons alcoolisées
Imaginer des boissons alcoolisées
Loi sur les boissons alcoolisées
Lois régissant le service de boissons alcoolisées
Lois réglementant le service de boissons alcoolisées
Mettre au point des boissons alcoolisées
Proposer des boissons alcoolisées et non alcoolisées
Préparer des boissons alcoolisées
Représentant de commerce en boissons alcoolisées
Représentante de commerce en boissons alcoolisées
Réglementations relatives aux boissons alcoolisées
Servir des boissons
Servir des boissons alcoolisées et non alcoolisées
Spiritueux
élaborer des boissons alcoolisées

Traduction de «abus de boissons alcoolisées » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


abus d'alcool [ alcoolisation | abus de boissons alcoolisées | consommation excessive d'alcool | excès de boissons alcoolisées | abus alcoolique ]

alcohol abuse [ misuse of alcohol | alcohol misuse ]


proposer des boissons alcoolisées et non alcoolisées | servir des boissons alcoolisées et non alcoolisées | distribuer des boissons | servir des boissons

serve alcoholic beverages | serve non-alcoholic beverages | serve alcoholic drinks | serve beverages


élaborer des boissons alcoolisées | mettre au point des boissons alcoolisées | imaginer des boissons alcoolisées | préparer des boissons alcoolisées

open and pour alcoholic beverages | prepare an alcoholic beverage | mix alcoholic drinks | prepare alcoholic beverages


lois régissant le service de boissons alcoolisées | lois réglementant le service de boissons alcoolisées | réglementations relatives aux boissons alcoolisées

laws regulating service of alcoholic drinks | laws to regulate service of alcohol drinks | laws regulating serving alcoholic drinks | regulations for the sale of alcoholic drinks


boisson alcoolisée [ boisson fermentée | boisson spiritueuse | spiritueux ]

alcoholic beverage [ fermented beverage | spirituous beverage ]


dégustateur de boissons alcoolisées [ dégustatrice de boissons alcoolisées ]

liquor tester


représentant de commerce en boissons alcoolisées [ représentante de commerce en boissons alcoolisées ]

alcoholic beverage sales representative


boisson alcoolique | boisson alcoolisée

alcoholic beverage | alcoholic drink


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans la catégorie 14.2.8 «Autres boissons alcoolisées, y compris les mélanges de boissons alcoolisées et de boissons non alcoolisées et les spiritueux ayant un titre alcoométrique inférieur à 15 % vol»:

In category 14.2.8 Other alcoholic drinks including mixtures of alcoholic drinks with non-alcoholic drinks and spirits with less than 15 % of alcohol:


Autres boissons alcoolisées, y compris les mélanges de boissons alcoolisées et de boissons non alcoolisées et les spiritueux ayant un titre alcoométrique inférieur à 15 % vol

Other alcholic drinks including spirits with less than 15 % of alcohol and mixtures of alcoholic drinks with non-alcoholic drinks


Il s'agit d'un homicide involontaire coupable et l'arme du crime est un véhicule de deux tonnes, qui est une arme meurtrière lorsqu'on le conduit après avoir abusé des boissons alcoolisées et sans le moindre souci pour la vie humaine.

It is manslaughter and the weapon of choice has been too much of the bottle, too much alcohol and then getting into a two tonne vehicle, which is a deadly weapon, driving it with abandon and with no concern for human life.


nalewka na winie owocowym (liqueurs de vin de fruits), aromatyzowana nalewka na winie owocowym (liqueurs de vin de fruits aromatisées), nalewka na winie z soku winogronowego (liqueurs de vin à base de jus de raisin), aromatyzowana nalewka na winie z soku winogronowego (liqueurs de vin à base de jus de raisin aromatisées), napój winny owocowy lub miodowy (boissons à base de vin de fruits ou d’hydromel), aromatyzowany napój winny owocowy lub miodowy (boissons aromatisées à base de vin de fruits ou d’hydromel), wino owocowe niskoalkoholowe (vins de fruits faiblement alcoolisés) etaromatyzowane wino owocowe niskoalkoholowe (vins de fruits ar ...[+++]

Nalewka na winie owocowym (Tincture of fruit wine), aromatyzowana nalewka na winie owocowym (aromatised tincture on fruit wine), nalewka na winie z soku winogronowego (tincture of wine from grape juice), aromatyzowana nalewka na winie z soku winogronowego (aromatised tincture of wine from grape juice), napój winny owocowy lub miodowy (fruit or honey-wine based drinks), aromatyzowany napój winny owocowy lub miodowy (aromatised fruit or honey-wine based drinks), wino owocowe niskoalkoholowe (low alcoholic fruit wine) and aromatyzowane wino owocowe niskoalkoholowe (aromatised low alcoholic fruit wine) should be listed in category 14.2.8 of ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La catégorie 14.2.8 «Autres boissons alcoolisées, y compris les mélanges de boissons alcoolisées et de boissons non alcoolisées et les spiritueux ayant un titre alcoométrique inférieur à 15 % vol» est modifiée comme suit:

The food category 14.2.8 ‘Other alcoholic drinks including mixtures of alcoholic drinks with non-alcoholic drinks and spirits with less than 15 % of alcohol’ is amended as follows:


Une demande d’autorisation pour le dicarbonate de diméthyle (E 242) dans tous les produits de la catégorie 14.2.8 («Autres boissons alcoolisées, y compris les mélanges de boissons alcoolisées et de boissons non alcoolisées et les spiritueux ayant un titre alcoométrique inférieur à 15 % vol») a été présentée, le 4 octobre 2011, et mise à la disposition des États membres.

An application for authorisation of the use of dimethyl dicarbonate (E 242) to all products belonging to category 14.2.8 (‘Other alcoholic drinks including mixtures of alcoholic drinks with non-alcoholic drinks and spirits with less than 15 % of alcohol’), was submitted on 4 October 2011 and has been made available to the Member States.


De plus, le Conseil a marqué son accord pour que certaines boissons alcoolisées (telles que le vin, les boissons alcoolisées aromatisées, l'hydromel, la bière et les spiritueux, mais non les boissons gazeuses alcoolisées) soient exemptées des règles applicables à l'étiquetage nutritionnel ainsi que de l'indication de la liste des ingrédients.

Furthermore, the Council agreed to exempt certain alcoholic beverages (such as wines, products derived from aromatised wines, mead, beer and spirits, but not alcopops) from nutrition labelling rules as well as from the indication of the list of ingredients.


SN est un des principaux groupes brassicoles du Royaume-Uni qui fournit et distribue de la bière ainsi que d’autres boissons alcoolisées et non alcoolisées à des établissements autorisés à servir des boissons alcoolisées (tels que pubs, hôtels et cafés), à des magasins vendant des boissons alcoolisées et autres points de vente au détail pour consommation en dehors de l’établissement au Royaume-Uni.

SN is one of the leading brewers in the UK and is active in the supply and distribution of beer and other alcoholic and non-alcoholic drinks to both licensed premises (such as public houses, hotels and cafes) and off-licences and other retail outlets for drinks consumed off the premises in the UK.


Les pétitionnaires attirent l'attention de la Chambre sur le fait que la consommation de boissons alcoolisées risque de nuire à la santé ou d'affaiblir les facultés d'une personne et ils font remarquer qu'on peut prévenir le syndrome d'alcoolisme foetal et diverses malformations congénitales liées à la consommation de boissons alcoolisées en évitant la consommation de boissons alcoolisées durant la grossesse.

The petitioners would like to bring to the attention of the House that consumption of alcoholic beverages may cause health problems or impair one's ability and specifically that fetal alcohol syndrome and other alcohol related birth defects are 100 per cent preventable by avoiding alcohol consumption during pregnancy.


Plus particulièrement, on peut prévenir le syndrome d'alcoolisme foetal et les malformations congénitales liées à la consommation de boissons alcoolisées en évitant de consommer des boissons alcoolisées durant la grossesse (1505) Les pétitionnaires prient donc le Parlement de promulguer une loi exigeant que des étiquettes de mise en garde soient apposées sur toutes les bouteilles de boissons alcoolisées afin de renseigner la population en général et les femmes enceintes en ...[+++]

Specifically fetal alcohol syndrome and other alcohol related birth defects are 100 per cent preventable by avoiding alcohol consumption during pregnancy (1505 ) The petitioners therefore pray and call upon Parliament to enact legislation to require health warning labels to be placed on the containers of all alcoholic beverages to caution expectant mothers and others of the risk associated with alcohol consumption.


w