Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Acte
Acte de concession
Acte de concession à usage d'autrui
Acte formaliste de concession
Acte formaliste de concession à usage d'autrui
Acte formaliste unilatéral
Acte scellé de concession
Acte scellé de transfert
Acte scellé unilatéral
Acte simple
Acte unilatéral
Contrat par acte scellé
Dette en vertu d'un acte
Dette en vertu d'un acte scellé
Passation d'un acte scellé
Passation des actes

Traduction de «acte scellé de concession » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
acte | acte (formaliste) de concession | acte scellé de concession

deed of grant


acte formaliste unilatéral | acte scellé unilatéral | acte simple | acte unilatéral

deed poll | deed-poll


passation des actes | passation d'un acte scellé

execution of deeds


acte formaliste de concession [ acte de concession ]

deed of grant


acte formaliste de concession à usage d'autrui [ acte de concession à usage d'autrui ]

deed to uses


dette en vertu d'un acte scellé [ dette en vertu d'un acte ]

specialty debt [ debt by specialty | debt by special contract ]


acte scellé portant constitution de fiducie et d'hypothèque

deed of trust and mortgage






contrat, acte, convention de concession

Concession Agreement (the)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Attendu que, aux termes de l’article 35 de la Loi des terres fédérales et de l’article 13 de la Loi des forces hydrauliques du Canada et de The Alberta Natural Resources Transfer (Amendment) Act, 1945, la concession (ci-après appelée « concession originale ») a été accordée le 28 mai 1946 au concessionnaire original pour une durée de 21 ans à partir du 14 octobre 1936, renouvelable pour deux autres périodes consécutives de 21 ans chacune, mais devait se terminer au plus tard à la date de fin de la concession accordée au concessionnair ...[+++]

WHEREAS, under the authority of and subject to the provisions of section 35 of The Dominion Lands Act and section 13 of The Dominion Water Power Act and The Alberta Natural Resources Transfer (Amendment) Act, 1945, a licence (referred to hereinafter as the “Original Licence”) was issued on May 28, 1946 to the Original Licensee for a term of 21 years beginning on October 14, 1936, renewable for two further consecutive periods of 21 years each, but to terminate no later than the date when the licence granted to the Original Licensee for the use of the waters of the Bow River at Horseshoe Falls terminates;


Attendu que, aux termes de l’article 35 de la Loi des terres fédérales et de l’article 13 de la Loi des forces hydrauliques du Canada et de The Alberta Natural Resources Transfer (Amendment) Act, 1945, la concession (ci-après appelée « concession originale ») a été accordée le 28 mai 1946 au concessionnaire original pour une durée de 21 ans à partir du 14 octobre 1936, renouvelable pour deux autres périodes consécutives de 21 ans chacune, mais devait se terminer au plus tard à la date de fin de la concession accordée au concessionnair ...[+++]

WHEREAS, under the authority of and subject to the provisions of section 35 of The Dominion Lands Act and section 13 of The Dominion Water Power Act and The Alberta Natural Resources Transfer (Amendment) Act, 1945, a licence (referred to hereinafter as the “Original Licence”) was issued on May 28, 1946 to the Original Licensee for a term of 21 years beginning on October 14, 1936, renewable for two further consecutive periods of 21 years each, but to terminate no later than the date when the licence granted to the Original Licensee for the use of the waters of the Bow River at Horseshoe Falls terminates;


Attendu que, aux termes de l’article 35 de la Loi des terres fédérales, de l’article 13 de la Loi des forces hydrauliques du Canada et de The Alberta Natural Resources Transfer (Amendment) Act, 1945, une concession (ci-après appelée « concession originale ») a été accordée le 28 mai 1946 au concessionnaire original pour une durée de 21 ans à partir du 14 octobre 1935, renouvelable pour deux autres périodes consécutives de 21 ans chacune;

WHEREAS, under the authority of and subject to the provisions of section 35 of The Dominion Lands Act and section 13 of The Dominion Water Power Act and The Alberta Natural Resources Transfer (Amendment) Act, 1945, a licence (referred to hereinafter as the “Original Licence”) was issued on May 28, 1946 to the Original Licensee for a term of 21 years beginning on October 14, 1935, renewable for two further consecutive periods of 21 years each;


Attendu que, aux termes de l’article 35 de la Loi des terres fédérales, de l’article 13 de la Loi des forces hydrauliques du Canada et de The Alberta Natural Resources Transfer (Amendment) Act, 1945, une concession (ci-après appelée « concession originale ») a été accordée le 28 mai 1946 au concessionnaire original pour une durée de 21 ans à partir du 14 octobre 1935, renouvelable pour deux autres périodes consécutives de 21 ans chacune;

WHEREAS, under the authority of and subject to the provisions of section 35 of The Dominion Lands Act and section 13 of The Dominion Water Power Act and The Alberta Natural Resources Transfer (Amendment) Act, 1945, a licence (referred to hereinafter as the “Original Licence”) was issued on May 28, 1946 to the Original Licensee for a term of 21 years beginning on October 14, 1935, renewable for two further consecutive periods of 21 years each;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous pourrions rédiger un acte scellé précisant des conditions interdisant à la province ou à la municipalité d'utiliser les terres en question à l'encontre de notre intention.

We could use a deed with conditions that would ensure that the province or the municipality did not deal with the lands in a fashion inconsistent with our intention.


Il convient également d’exclure du champ d’application de la présente directive certaines concessions de services attribuées à des opérateurs économiques lorsque ces concessions sont attribuées sur la base d’un droit exclusif dont jouit ledit opérateur en vertu de dispositions législatives, réglementaires ou administratives nationales publiées et qui a été accordé conformément au traité sur le fonctionnement de l’Union européenne ou aux actes de l’Union établissant des règles communes concernant l’accès au marché applicables aux activ ...[+++]

It is also appropriate to exclude from the scope of this Directive certain services concessions awarded to economic operators, where they are awarded on the basis of an exclusive right which that operator enjoys under national laws, regulations or published administrative provisions and which has been granted in accordance with the TFEU and Union acts laying down common rules on access to the market applicable to activities referred to in Annex II, since such exclusive right makes it impossible to follow a competitive procedure for th ...[+++]


Par ailleurs, ne devraient pas avoir le statut de concession certains actes établis par des États membres tels que les autorisations ou licences, par lesquels l’État membre ou un pouvoir public fixe les conditions d’exercice d’une activité économique, y compris la condition d’effectuer une opération donnée, délivrés normalement à la demande de l’opérateur économique et non sur l’initiative du pouvoir adjudicateur ou de l’entité adjudicatrice, lorsque l’opérateur économique conserve la liberté de renoncer à la fourniture de travaux ou de services.

In addition, certain Member State acts such as authorisations or licences, whereby the Member State or a public authority thereof establishes the conditions for the exercise of an economic activity, including a condition to carry out a given operation, granted, normally, on request of the economic operator and not on the initiative of the contracting authority or the contracting entity and where the economic operator remains free to withdraw from the provision of works or services, should not qualify as concessions.


Tel est le cas des marchés publics ou des concessions de travaux inférieurs aux seuils fixés, des concessions de services (c'est-à-dire des contrats stipulant que la contrepartie pour le fournisseur de service consiste, en partie au moins, dans le droit d'exploiter le service), ou des actes unilatéraux octroyant le droit de fournir un service d'intérêt économique général.

This is the case for instance of public contracts or work concessions falling below the thresholds, of service concessions (i.e. contracts stipulating that the consideration for the service provider consists, at least in part, in the right to exploit the service) or of unilateral acts assigning the right to provide a service of general economic interest.


Le 1er mars 2004, la Croatie a reçu des actes d'accusation scellés à l'encontre des anciens généraux d'armée Cermak et Markac, qui se sont volontairement livrés au TPIY le 11 mars 2004.

On 1st March 2004 Croatia received sealed indictments against former Army Generals Cermak and Markac who voluntarily surrendered to the ICTY on 11 March 2004.


Les héritiers ou créanciers d'un actionnaire ne peuvent, sous quelque prétexte que ce soit, requérir l'apposition des scellés sur les biens et documents de la Société, ni s'immiscer en aucune manière dans les actes de son administration, ils doivent, pour l'exercice de leurs droits, s'en rapporter aux inventaires sociaux et aux décisions de l'assemblée générale.

The heirs or creditors of a shareholder may not, on any pretext whatsoever, demand that seals be affixed to the property and documents of the company, nor shall they interfere in any way in its administration; in order to exercise their rights, they shall refer to the schedules of assets and liabilities of the company and to the resolutions of the general meeting.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

acte scellé de concession ->

Date index: 2021-08-08
w