Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Additif d'essence
Additif direct dans l'essence
Additif pour essence
Additifs plombifères de l'essence
Direction des essences inter-sections
Direction des essences inter-zones
Direction des essences intersections
Direction des essences interzones
GDI
Injection directe d'essence
Moteur GDI
Moteur IDE
Moteur essence à injection directe
Moteur à essence à injection directe
Moteur à injection directe d'essence

Traduction de «additif direct dans l'essence » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


direction des essences inter-sections | direction des essences inter-zones

petroleum intersectional service


moteur à injection directe d'essence [ moteur à essence à injection directe | moteur essence à injection directe | moteur GDI | moteur IDE ]

gasoline direct injection engine [ GDI engine | gasoline direct-injection engine | GDI engine ]


direction des essences intersections | direction des essences interzones

petroleum intersectional service


direction des essences inter-sections [ direction des essences inter-zones ]

petroleum intersectional service


moteur à essence à injection directe | moteur à injection directe d'essence

direct injection gas engine


injection directe d'essence | GDI [Abbr.]

gasoline direct injection | GDI [Abbr.]


injection directe d'essence

gazoline direct injection (GDI)


additif pour essence | additif d'essence

gas additive | gas booster


additifs plombifères de l'essence

plumbiferous petrol additives
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le directeur [.] peut accorder une dérogation [.] s'il juge que le requérant a prouvé que cet additif à l'essence [.] et que les émissions causées par cette essence ou cet additif à l'essence [.] ne causeront pas ou ne contribueront pas à causer la défaillance de tout dispositif ou système antipollution [.] conçu pour assurer la conformité de tout véhicule aux normes sur les émissions polluantes et aux fins ...[+++]

The Administrator.may waive the prohibition.if he determines that the applicant has established that such fuel additive.and the emissions products of such fuel or fuel additive.will not cause or contribute to the failure of any emission control device or system.to achieve compliance by the vehicle with the emission standards with respect to which it has been certified.


Dans une série de réponses aux questions posées par le président du Comité sur un document publié par la Direction générale de la protection de la santé, Santé Canada, intitulé Questions : MMT - Additif pour l'essence, le sujet est bien précisé - l'ajout du MMT dans l'essence ne représente pas un danger pour la santé des Canadiens.

In a series of responses to questions asked by the Chair of the Committee on a document released by the Health Protection Branch, Health Canada, entitled, Issues: MMT - Gasoline Additive, the matter is made clear – MMT in gasoline is not a health hazard to Canadians.


Nonobstant les dispositions du paragraphe 6.1.2.4.1.6.2 ci-dessus, dans le cas des véhicules équipés d’un moteur à injection directe d’essence, il est admis d’utiliser de l’essence uniquement, ou bien de l’essence et du GNC à la fois pendant toute la durée du cycle d’essai, sous réserve que la consommation de gaz soit supérieure à 80 % de la consommation totale d’énergie au cours de l’essai.

Notwithstanding the paragraph 6.1.2.4.1.6.2 above, in case of vehicles with petrol direct injection engines, it is permissible to use petrol only or simultaneously with LPG during the entire test cycle provided that the energy consumption of gas is higher than 80 % of the total amount of energy consumed during the test.


Nonobstant les dispositions du paragraphe 6.2.2.4.1.6.2 ci-dessus, dans le cas des véhicules équipés d’un moteur à injection directe d’essence, il est admis d’utiliser de l’essence uniquement, ou bien de l’essence et du GNC à la fois pendant toute la durée du cycle d’essai, sous réserve que la consommation de gaz soit supérieure à 80 % de la consommation totale d’énergie au cours de l’essai.

Notwithstanding the paragraph 6.2.2.4.1.6.2 above, in case of vehicles with direct injection petrol engines, it is permissible to use petrol only or simultaneously with CNG during the entire test cycle provided that the energy consumption of gas is higher than 80 % of the total amount of energy consumed during the test.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uniquement valable pour les moteurs à injection directe d'essence (DI).

Applicable to petrol direct injection (DI) engines only.


les risques d'effets dommageables pour l'environnement, causés par l'additif lui-même ou par des produits dérivés de l'additif, directement et/ou via les excréments des animaux.

the risks of adverse effects on the environment, from the additive itself, or from products derived from the additive, either directly and/or excreted by animals.


l'environnement, en raison de l'additif lui-même ou de produits dérivés de l'additif, directement et/ou via les excréments des animaux.

the environment, as a result of the additive itself or products derived from the additive, either directly and/or as excreted by animals.


Les additifs de l'essence Mme Rose-Marie Ur (Lambton—Kent—Middlesex, Lib.): Madame la Présidente, la deuxième pétition demande au Parlement de protéger la santé des aînés et des enfants de même que celle de l'environnement en interdisant l'additif MMT dans l'essence. Cet additif controversé favorise le smog et contribue au réchauffement de la planète.

Gasoline Additives Mrs. Rose-Marie Ur (Lambton—Kent—Middlesex, Lib.): Madam Speaker, the second petition calls upon Parliament to protect the health of seniors and children and save our environment by abandoning the disputed gas additive MMT as it creates smog and enhances global warming.


Les additifs dans l'essence Mme Rose-Marie Ur (Lambton—Kent—Middlesex, Lib.): Monsieur le Président, j'ai le plaisir de présenter une deuxième pétition au nom des habitants de la circonscription de Lambton—Kent—Middlesex qui pressent le Parlement de protéger la santé des aînés et des enfants de même que celle de l'environnement en interdisant l'additif MMT dans l'essence. Cet additif controversé favorise le smog et contribue au réchauffement de la planète.

Gasoline Additives Mrs. Rose-Marie Ur (Lambton—Kent—Middlesex, Lib.): Mr. Speaker, I pleased to present a second petition on behalf of the constituents of Lambton Kent Middlesex who call upon Parliament to protect the health of seniors and children and to save our environment by banning the disputed gas additive MMT, as it creates smog and enhances global warming.


Présentation de pétitions Conformément à l'article 36 du Règlement, des pétitions certifiées correctes par le greffier des pétitions sont présentées : par M. Szabo (Mississauga-Sud), une au sujet des droits de la personne en Indonésie (n 361-2182); par M. Hill (Prince George Peace River), une au sujet de la pornographie (n 361-2183); par M Ur (Lambton Kent Middlesex), une au sujet des additifs dans l'essence (n 361-2184); par M. Turp (Beauharnois Salaberry), une au sujet des armes nucléaires (n 361-2185); par M. Gallaway (Sarnia Lambton), une au sujet du Sénat (n 361-2186); par M. Guimond (Beauport Montmorency ...[+++]

Presenting Petitions Pursuant to Standing Order 36, petitions certified correct by the Clerk of Petitions were presented as follows: by Mr. Szabo (Mississauga South), one concerning human rights in Indonesia (No. 361-2182); by Mr. Hill (Prince George Peace River), one concerning pornography (No. 361-2183); by Mrs. Ur (Lambton Kent Middlesex), one concerning gasoline additives (No. 361-2184); by Mr. Turp (Beauharnois Salaberry), one concerning nuclear weapons (No. 361-2185); by Mr. Gallaway (Sarnia Lambton), one concerning the Sen ...[+++]


w