Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affirmation qui donne à réfléchir
Affirmation qui suscite les réactions
Proposition qui donne à réfléchir
Proposition qui suscite les réactions

Traduction de «affirmation qui donne à réfléchir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
proposition qui donne à réfléchir [ proposition qui suscite les réactions | affirmation qui donne à réfléchir | affirmation qui suscite les réactions ]

provocative statement


La protection de la santé : Un défi qui donne à réfléchir

Food for Thought: The Challenge of Health Protection
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Étant donné qu'on estime à 6,5 millions, sur les 8,7 millions de réfugiés au monde, le nombre de réfugiés vivant dans les pays en développement [3], il est important de réfléchir à la manière d'aider les pays tiers à faire face aux problèmes liés à l'asile et aux réfugiés.

Given that 6.5 million of the world's 8.7 million refugees are estimated to live in developing countries [3], it is important to consider ways to support third countries in addressing with asylum and refugee issues.


Étant donné l’importance de la transaction, il convient de faire en sorte que les consommateurs disposent de suffisamment de temps ‒ sept jours au minimum ‒ pour réfléchir à ses implications.

Given the significance of the transaction it is necessary to ensure that consumers have sufficient time of at least seven days to consider the implications.


On pourrait réfléchir à harmoniser davantage les règles relatives au temps de travail pour tous les travailleurs mobiles du transport routier, indépendamment du type de véhicule qu'ils conduisent, étant donné qu'il existe des exigences spécifiques au temps de conduite, aux pauses, aux périodes de repos journalier et hebdomadaire définies dans le règlement (CE) n° 561/2006.

Thought could be given to greater harmonisation of working time rules for all road transport mobile workers regardless the type of vehicle they drive, taking into account the existence of specific requirements on driving time, breaks, daily and weekly rest periods laid down in Regulation (EC) No 561/2006.


Ce point donne à réfléchir, étant donné les énormes subventions que perçoivent les agriculteurs européens dans le cadre de la politique agricole commune.

That in itself gives one pause for thought, given the huge subsidies received by EU farmers via the common agricultural policy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La récente débâcle d'Enron offre à cet égard une leçon qui donne à réfléchir sur ce que peut provoquer un manque de transparence.

The recent Enron debacle offers a sobering lesson in what a lack of transparency could provoke.


Un autre fait qui donne à réfléchir est l'augmentation, observable dans toute l'Union européenne, de la part des transports par route, alors que dans le secteur de l'environnement – qui est certainement la première ressource "naturelle" pour fonder le développement dans de nombreux domaines de la cohésion –, les actions structurelles (pour la gestion des déchets, des ressources en eau, de l'énergie) semblent inférieures aux exigences d'un développement durable et pérenne qui ne pénalise pas la vie quotidienne.

It is also significant that the percentage of road transport has increased everywhere in the Union while, with regard to the environment – undeniably the primary natural development resource in many sectors of cohesion – structural assistance (for the management of waste, hydrological resources and energy) does not appear to be sufficient to ensure lasting and sustainable development which does not have an unfavourable impact on day-to-day life.


C'est un fait qui, me semble-t-il, donne à réfléchir.

That is something which I think invites reflection.


Dans l'affirmative, il conviendrait de réfléchir aux mesures nécessaires à mettre en oeuvre.

If so, thought should be given to the measures required.


Étant donné que la Commission a commencé à effectuer des évaluations horizontales en 2001 et qu'elle soumettra en 2004 son premier rapport d'évaluation horizontale entièrement fondé sur la méthodologie présentée en 2002, il paraît opportun de recueillir davantage d'expérience sur ce processus avant de réfléchir à des mécanismes d'évaluation supplémentaires.

Given that the Commission started to perform horizontal evaluations in 2001, and will submit in 2004 its first horizontal evaluation report that is fully based on the methodology presented in 2002, it appears appropriate to gather more experience with this process before reflecting on additional evaluation mechanisms.


Je vous demanderais de ne faire aucune affirmation, étant donné que cela n'est pas prévu et que ces affirmations ont été réfutées dans la formulation de la question initiale.

I ask you not to make such affirmations, since it is not even laid down that there may be any and they are rejected in the formulation of the initial question itself.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

affirmation qui donne à réfléchir ->

Date index: 2021-10-19
w