Les agents de l'autorité requérante ne peuvent, de leur propre initiative, mettre en œuvre les pouvoirs d'enquête reconnus aux agents de l'autorité requise; ils ont cependant accès aux mêmes locaux et aux mêmes documents que ces derniers, par l'intermédiaire d'agents des États membres et pour les seuls besoins de l'enquête administrative en cours.
Officials of the applicant authority may not, on their own initiative, assume powers of inspection conferred on officials of the requested authority; however, they shall have access to the same premises and the same documents as the latter, through officials of the requested Member State as intermediaries and for the sole purpose of the administrative enquiries being carried out.