En Belgique et en Allemagne, il y a des restrictions à l'encontre des prestataires de services établis dans un Etat membre en ce qui concerne le détachement des travailleurs ressortissants de pays tiers dans un autre Etat membre; en Fra
nce, les agences de mannequins établies dans un autre Etat membre doivent souscrire une importante garantie financière pour pouvoir exercer; en Italie, les activités de sécurité privée sont autorisées seulement aux nationaux; en Grèce, les agences privées de placement sont interdites; et enfin aux Pays-Bas il y a des re
strictions pour les agents ...[+++] de brevets établis dans un autre Etat membre.
In Belgium and Germany, there are restrictions in respect of service providers established in a Member State as regards the secondment of workers from third countries to another Member State. In France, modelling agencies established in another Member State must provide a substantial financial guarantee in order to operate. In Italy, private security activities are restricted to Italian nationals, and lastly, in Greece, private employment agencies are prohibited.