Surtout, et comme c’est le cas avec le rapport Berman, lorsque les règles tatillonnes proposées confinent à l’absurde: le poulet élevé en batterie se verrait accorder deux visites médicales quotidiennes, un accès à une litière sèche, une température ambiante qui ne saurait être supérieure de trois degrés à celle que connaît son alter ego qui a choisi la vie au grand air!
This is particularly true in cases, like Mr Berman's report, when the pernickety rules proposed are utterly absurd: battery-reared chickens will have two health inspections a day, access to dry litter, and an ambient temperature no more than three degrees higher than that experienced by their alter egos living in the great outdoors!