Du point de vue des contribuables et de la responsabilité fiscale, il faudrait d'abord et avant tout chercher à déterminer dans quelle mesure les obligations légales du Canada peuvent créer des risques financiers très importants pour notre pays lorsque nous adhérons à un mécanisme d'arbitrage investisseur-État dans une situation où nous n'avons pas nécessairement le beau rôle du fait de la présence de nombreux investisseurs de l'autre pays au sein de notre économie.
From the point of view of taxpayers, fiscal responsibility, and the auditing of how Canada's legal obligations create very significant fiscal risks, potentially, for the country, that to me is the primary concern that we should be examining when Canada is signing up to investor-state arbitration, when we're on the wrong end of the stick so to speak because there is a lot of foreign-owned investment from the relevant country in our economy.