Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ABA
ABPS
ACCOVAM
ASB
Association canadienne des courtiers en obligations
Association des Banquiers Privés Suisses
Association des banquiers américains
Association des banquiers arabes
Association des banquiers canadiens
Association des banquiers de l'ASEAN
Association des banquiers en placement du Canada
Association des banquiers privés de Suisse
Association des banquiers privés de Suisse
Association des banquiers privés suisses
Association suisse des banquiers
SwissBanking

Traduction de «association des banquiers arabes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Association des banquiers arabes

Arab Bankers Association


Association des banquiers privés de Suisse | Association des banquiers privés suisses | ABPS [Abbr.]

Swiss Private Bankers Association


Association des Banquiers Privés Suisses (1) | Association des banquiers privés de Suisse (2) [ ABPS ]

Swiss Private Bankers Association


Association canadienne des courtiers en valeurs mobilières [ ACCOVAM | Association des banquiers en placement du Canada | Association canadienne des courtiers en obligations ]

Investment Dealers Association of Canada [ IDA | Investment Bankers' Association of Canada | Bond Dealers' Association of Canada ]


Association des banquiers de l'ASEAN

ASEAN Banking Council


Association des banquiers américains | ABA [Abbr.]

American Bankers Association | ABA [Abbr.]


Association des banquiers canadiens

Canadian Bankers Association


Association suisse des banquiers (1) | SwissBanking (2) [ ASB (3) ]

Swiss Bankers Association (1) | SwissBanking (2) [ SBA (3) ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Décision 2006/356/CE, décision 2005/690/CE, décision 2004/635/CE, décision 2002/357/CE, décision 2000/384/CE, décision 2000/204/CE, décision 98/238/CE, concernant la conclusion d'un accord euro-méditerranéen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et, respectivement, la République libanaise, la République algérienne démocratique et populaire, la République arabe d'Égypte, le Royaume hachémite de Jordanie, l'État d'Israël, le Royaume du Maroc et la République tunisienne.

Decision 2006/356/EC, Decision 2005/690/EC, Decision 2004/635/EC, Decision 2002/357/EC, Decision 2000/384/EC, Decision 2000/204/EC, Decision 98/238/EC, concerning the conclusion of a Euro-Mediterranean Agreement establishing an association between the European Communities and their Member States, of the one part, and, respectively, the People's Democratic Republic of Algeria, the Arab Republic of Egypt, the Hashemite Kingdom of Jordan, the State of Israel, the Kingdom of Morocco and the Republic of Tunisia.


Accord euro-méditerranéen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République arabe d'Égypte, d'autre part [Journal officiel L 304 du 30.09.2004].

Euro-Mediterranean Agreement establishing an Association between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Arab Republic of Egypt, of the other part [OJ L 304 of 30.9.2004].


recommande au Conseil de délivrer des autorisations de négocier des accords globaux dans le domaine des transports aériens au niveau de l’UE avec les pays et régions suivants: Chine, ANASE (Association des nations de l’Asie du Sud-Est), Turquie, Arabie saoudite, Bahreïn, Émirats arabes unis, Koweït, Qatar, Oman, Mexique et Arménie.

Recommends to the Council the issuance of authorisations to negotiate comprehensive EU-level air transport agreements with the following countries and regions: China, ASEAN (Association of Southeast Asian Nations), Turkey, Saudi Arabia, Bahrain, UAE (United Arab Emirates), Kuwait, Qatar, Oman, Mexico and Armenia.


- La Tunisie est, depuis le 1 janvier 2016, le premier pays arabe pleinement associé au Programme de recherche de l'UE Horizon 2020, offrant de nouvelles opportunités aux chercheurs et universitaires tunisiens.

- On 1 January 2016, Tunisia became the first Arab country to participate fully in the EU's Horizon 2020 Research and Innovation Programme, which provides new opportunities to Tunisian researchers and academics.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela devrait tout particulièrement être le cas d'Horizon 2020 (dans le cadre de l'action Marie Sklodowska Curie, par exemple), auquel la Tunisie est le premier pays arabe à avoir été associé, et ce depuis le 1 janvier 2016.

This should be in particular the case for Horizon 2020 (for instance through the Marie Skolodowska Curie Action) with which Tunisia, the first among the Arab countries, has been associated since 1 January 2016.


C. considérant que parmi les détenus figurent Mansour Al Ahmadi, vice-président de l'Association des étudiants des Émirats arabes unis, Mohamed Al Abdouly, juge en exercice, Khamis Al Zyoudi et Ahmed Al Za’abi, anciens juges, ainsi que Mohamed Al Mansouri – ancien président de l'Association des juristes – et Mohamed Al Roken, tous deux éminents avocats de ...[+++]

C. whereas the detainees include the vice-president of the Student Association of the United Arab Emirates, Mansoor al-Ahmadi, one sitting judge, Mohamed al-Abdouly, two former judges, Khamis al-Zyoudiand and Ahmed al-Za’abi, and two prominent human rights lawyers, Mohamed al-Mansoori – a former president of the Jurists’ Association – and Mohamed al-Roken;


Je me réjouis de pouvoir affirmer que le secrétaire général de la Ligue arabe, M. Amre Moussa, s’est également rendu sur place et qu’une conférence sera organisée l’année prochaine, en association avec les Arabes, afin de renforcer cette relation qui a été mise à mal ces dernières années.

I am very happy to say that the Secretary-General of the Arab League, Mr Amre Moussa, has also gone there now and that there will be a conference next year, together with the Arabs, in order to enhance this relationship that has been hampered in the last few years.


25. invite à cet effet la Commission à apporter son soutien approprié à l'ensemble des acteurs du mouvement de réforme dans le monde arabe, associant autant les acteurs étatiques que les acteurs de la société civile, et à apporter son soutien à la création d'institutions arabes communes, notamment parlementaires; et l'invite également à élaborer un mécanisme formel régulier de concertation et de suivi, avec la Ligue des États arabes, au plus haut niveau et, par subsidiarité, dans ...[+++]

25. Calls on the Commission, therefore, to give appropriate support to all those engaged in the reform movement in the Arab world, to involve state actors and civil society actors, and to give its support to the creation of common Arab institutions, particularly parliamentary institutions; also calls on the Commission to devise a regular formal mechanism for consultation and monitoring, with the League of Arab States, at the highe ...[+++]


C. considérant que la conception européenne du monde arabe se limite généralement à une approche fondée sur les relations étatiques bilatérales, voire sous-régionales, et qu'il convient de redynamiser la stratégie globale de l'UE à l'égard du monde arabe en se basant non seulement sur les organisations régionales existantes (Ligue des États arabes, Conseil de Coopération du Golfe, Union du Maghreb arabe, qui devrait bénéficier d'un souffle nouveau), ainsi que sur les outils et structures existants (Euromed, Programme Meda, accords d'association, Politique européen ...[+++]

C. whereas the European view of the Arab world is generally confined to an approach based on relations at bilateral or sub-regional level between states, and whereas the EU's overall strategy towards the Arab world should be revitalised not only by using existing regional organisations (the League of Arab States, the Gulf Cooperation Council and the Arab Maghreb Union, if it is revived), and existing tools and structures (Euromed, Meda Programme, association agreements, European Neighbourhood Policy), but also by strengthening suppor ...[+++]


D. Considérant qu'une association d'entreprises euro-arabe, sur l'ensemble du territoire de l'Union européenne, faciliterait la mise en relation des entrepreneurs des deux régions, renforçant ainsi les relations économiques entre l'Union européenne et le monde arabe;

D. whereas a Euro-Arab business association covering the entire European Union would help to develop ties between businesspeople from both areas, thus strengthening economic relations between the European Union and the Arab world,




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

association des banquiers arabes ->

Date index: 2022-09-24
w