Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurance maritime
Assurance maritime des marchandises
Assurance maritime facultés
Assurance maritime sur facultés
Assurance obligatoire ou facultative continuée
Assurance-vie collective facultative
Assureur en assurance maritime et aérienne
Assureur en navigation maritime et aérienne
Assureure en assurance maritime et aérienne
Assureure en navigation maritime et aérienne
Estimateur d'assurance maritime
Estimatrice d'assurance maritime
Expert en assurance maritime
Experte en assurance maritime
Facultés
Facultés maritimes
L'assurance maritime
Les assurances maritimes

Traduction de «assurance maritime sur facultés » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assurance maritime sur facultés [ assurance maritime des marchandises | assurance maritime facultés ]

cargo marine insurance


assurance maritime des marchandises | assurance maritime sur facultés

cargo marine insurance




expert en assurance maritime [ experte en assurance maritime | estimateur d'assurance maritime | estimatrice d'assurance maritime ]

marine insurance adjuster


l'assurance maritime | les assurances maritimes

marine insurance


assureur en assurance maritime et aérienne [ assureure en assurance maritime et aérienne | assureur en navigation maritime et aérienne | assureure en navigation maritime et aérienne ]

marine and aircraft underwriter


assurance obligatoire ou facultative continuée

insured compulsorily or on an optional continued basis




assurance-vie collective facultative

group life insurance optional


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
des informations sur les assurances obligatoires ou facultatives couvrant les frais de résiliation du contrat par le voyageur ou sur le coût d’une assistance en cas d’accident, de maladie ou de décès.

optional or compulsory insurance to cover a termination of the contract by the traveller or the cost of assistance in the event of accident, illness or death.


3. Lorsqu’une période d’assurance ou de résidence accomplie au titre d’une assurance obligatoire sous la législation d’un État membre coïncide avec une période d’assurance accomplie au titre d’une assurance volontaire ou facultative continuée sous la législation d’un autre État membre, seule la période accomplie au titre d’une assurance obligatoire est prise en compte.

3. Where a period of insurance or residence which is completed in accordance with compulsory insurance under the legislation of a Member State coincides with a period of insurance completed on the basis of voluntary insurance or continued optional insurance under the legislation of another Member State, only the period completed on the basis of compulsory insurance shall be taken into account.


des informations sur les assurances obligatoires ou facultatives couvrant les frais de résiliation du contrat par le voyageur ou sur le coût d'une assistance, couvrant le rapatriement, en cas d'accident, de maladie ou de décès.

information on optional or compulsory insurance to cover the cost of termination of the contract by the traveller or the cost of assistance, including repatriation, in the event of accident, illness or death.


3. Pour l’application de l’article 476 de la Loi, sont des filiales réglementaires d’une société d’assurances multirisques ou d’une société d’assurance maritime, toutes leurs filiales, à l’exclusion des institutions financières ne se livrant pas, dans le cas d’une société d’assurances multirisques, à l’assurance multirisque ou, dans le cas d’une société d’assurance maritime, à l’assurance maritime.

3. For the purposes of section 476 of the Act, a prescribed subsidiary of a property and casualty company or a marine company is any subsidiary of the company other than a subsidiary that is a financial institution that is not engaged in the insuring of property and casualty risks in the case of a property and casualty company or in the insuring of marine risks in the case of a marine company.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(6) La société, autre qu’une société d’assurance maritime, peut assurer des risques dans la branche assurance maritime sans l’agrément prévu au paragraphe (1).

(6) A company that is not a marine company may insure risks in the class of marine insurance without an order under subsection (1).


e) dans le cas d’un régime d’assurance facultatif entièrement financé par les employés ou d’un régime d’assurance à contributions facultatives de la part des employés, les dispositions qui établissent, pour le calcul du taux des contributions facultatives de l’employé, une distinction entre les employés fondée sur l’âge, le sexe, l’état matrimonial ou la situation de famille; et

(e) in the case of any voluntary employee-pay-all insurance plan or any insurance plan that has a voluntary employee contribution feature, provisions respecting voluntary employee contributions that result in differentiation being made between employees in the rates of contribution of employees to the plan, where such differentiation is made on an actuarial basis because of age, sex, marital status or family status; and


d) dans le cas d’un régime d’assurance facultatif entièrement financé par les employés ou d’un régime d’assurance à contributions facultatives de la part des employés, les dispositions qui empêchent un employé d’y participer ou d’y verser des contributions facultatives parce qu’il ne satisfait pas aux exigences relatives à l’état de santé;

(d) in the case of any voluntary employee-pay-all insurance plan or any insurance plan that has a voluntary employee contribution feature, provisions that result in an employee being excluded from participation in the plan or in the voluntary employee contribution feature, as the case may be, because he does not satisfy the requirements in respect of health in order to participate therein;


Depuis 2005, Transports Canada a consulté les intervenants des secteurs de l'industrie maritime, du droit maritime, de l'assurance maritime et du tourisme maritime.

Since 2005, Transport Canada has consulted with those engaged in the marine industry, maritime law and insurance, and maritime-related tourism.


1. Les articles 11 à 13 ne sont pas applicables en matière d'assurance volontaire ou facultative continuée sauf si, pour l'une des branches visées à l'article 3, paragraphe 1, il n'existe dans un État membre qu'un régime d'assurance volontaire.

1. Articles 11 to 13 shall not apply to voluntary insurance or to optional continued insurance unless, in respect of one of the branches referred to in Article 3(1), only a voluntary scheme of insurance exists in a Member State.


2. Quand, en vertu de la législation d'un État membre, l'intéressé est soumis à l'assurance obligatoire dans cet État membre, il ne peut pas être soumis dans un autre État membre à un régime d'assurance volontaire ou facultative continuée.

2. Where, by virtue of the legislation of a Member State, the person concerned is subject to compulsory insurance in that Member State, he/she may not be subject to a voluntary insurance scheme or an optional continued insurance scheme in another Member State.


w