45. considère que, sur la base d'une analyse des risques, le contrôle du fret et du courrier doit être proportionné à la menace que comporte son transport, et qu'il faut assurer un niveau de sûreté approprié, particulièrement lorsque le fret et le courrier sont acheminés dans des avions de passagers;
45. Takes the view that, on the basis of a risk analysis, checks on cargo and mail should be proportional to the threats posed by their transport and that adequate security should be guaranteed, particularly where cargo and mail are carried in passenger planes;