91. souligne que l'aménagement et la réalisation d'axes de circulation ainsi qu'une meilleure interconnexion des infrastructures est indispensable, mais que la politique des transports ne doit pas se limiter à cela; estime que l'augmentation des flux de circulation appelle des solutions novatrices et intelligentes qui permettent de mieux gérer et d'optimiser la circulation grâce à la promotion et au recours ciblé aux technologies de l'information, des communications et de la navigation par satellite;
91. Points out that the development and improvement of routes and better links between infrastructures are vital, but that they must not mark the limits of transport policy; considers that increased traffic flows demand intelligent and innovative solutions, so that it is essential to foster and make targeted use of information, communication and satellite navigation technologies, in order to enhance and optimise the control of traffic flows;