Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Base constitutionnelle
Conférence internationale de droit constitutionnel
Conseil constitutionnel
Constitution
Cour constitutionnelle
Cour constitutionnelle fédérale
Cour fédérale constitutionnelle
Droit constitutionnel
Droit constitutionnel formel
Droit constitutionnel matériel
Droit de la constitution
Droit parlementaire
Droit politique
Engagement constitutionnel
Fondement constitutionnel
IVe Conférence internationale de droit constitutionnel
Juridiction constitutionnelle
Loi constitutionnelle
Obligation constitutionnelle
Prescription constitutionnelle

Traduction de «base constitutionnelle » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
base constitutionnelle | fondement constitutionnel

constitutional basis | basis in the Constitution




juridiction constitutionnelle [ Conseil constitutionnel | cour constitutionnelle ]

constitutional court




Cour constitutionnelle fédérale | cour fédérale constitutionnelle

Federal Constitutional Court


obligation constitutionnelle [ prescription constitutionnelle | engagement constitutionnel ]

constitutional requirement [ constitutional obligation | constitutional commitment ]


Conférence internationale de droit constitutionnel [ IVe Conférence internationale de droit constitutionnel | Quatrième Conférence internationale de droit constitutionnel ]

International Conference on Constitutional Law [ Fourth International Conference on Constitutional Law ]


droit constitutionnel formel | droit de la constitution | droit constitutionnel

formal constitutional law | constitutional law


droit constitutionnel matériel | droit constitutionnel

substantive constitutional law


droit constitutionnel [ droit parlementaire | droit politique ]

constitutional law [ parliamentary law ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mais cette démarche prend toute sa signification au regard de la tâche de la Convention européenne elle-même, en charge de poser les bases constitutionnelles de notre Union, dans l'esprit du message que la Commission lui a adressé avec son « projet pour l'Union européenne ».

The real significance of this approach, though, lies in the remit of the European Convention itself, which is to lay down the constitutional foundations of the European Union, in line with the message which the Commission spelt out in its "project for the European Union".


Donc ces problèmes existaient, et il n'y a aucun doute que les gens de Terre-Neuve et du Labrador se sont occupés de cette question dans sa totalité et ils veulent que le Parlement du Canada, et ils le lui ont demandé, s'occupe des questions qui nous feront passer à un système scolaire unique et qui préserveront une base constitutionnelle pour une éducation religieuse non confessionnelle et une base constitutionnelle pour les célébrations religieuses dans nos écoles à la demande des parents.

So those issues have been there, and there is no doubt that the people in Newfoundland and Labrador have dealt with this issue in its entirety and they want and have asked the Parliament of Canada to deal with the issues that will move us to a single school system and preserve a constitutional basis for non-denominational religious education and a constitutional basis for religious observances in our schools at the request of the parents.


a) exécutent pleinement les décisions du Tribunal constitutionnel des 3 et 9 décembre 2015, conformément auxquelles les trois juges qui ont été nommés légalement en octobre 2015 par l'assemblée précédente peuvent prendre leurs fonctions de juge au sein du Tribunal constitutionnel et les trois juges nommés par la nouvelle assemblée sans base juridique valable ne peuvent pas prendre leurs fonctions de juge sans avoir été valablement élus; pour cette raison, il est demandé au président de la République de recueillir d'urgence le serment ...[+++]

a) implement fully the judgments of the Constitutional Tribunal of 3 and 9 December 2015 which requires that the three judges that were lawfully nominated in October 2015 by the previous legislature can take up their function of judge in the Constitutional Tribunal, and that the three judges nominated by the new legislature without a valid legal basis do not take up the post of judge without being validly elected; for this reason, the President of the Republic is required to urgently take the oath of the three judges elected by the p ...[+++]


mettent intégralement en œuvre les décisions du Tribunal constitutionnel des 3 et 9 décembre 2015, qui exigent que les trois juges légalement désignés en octobre 2015 par l'assemblée précédente puissent prendre leurs fonctions de juge au Tribunal constitutionnel et que les trois juges désignés par la nouvelle assemblée sans base juridique valable n’occupent pas le poste de juge sans avoir été légitimement nommés; publient et exécutent intégralement la décision rendue par le Tribunal constitutionnel le 9 mars 2016, ainsi que toutes se ...[+++]

implement fully the judgments of the Constitutional Tribunal of 3 and 9 December 2015. These require that the three judges that were lawfully nominated in October 2015 by the previous legislature can take up their function of judge in the Constitutional Tribunal, and that the three judges nominated by the new legislature without a valid legal basis do not take up the post of judge without being validly elected; publish and implement fully the judgment of 9 March 2016 of the Constitutional Tribunal, as well as all subsequent judgments ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
d'observer et d'exécuter intégralement les décisions du Tribunal constitutionnel des 3 et 9 décembre 2015, qui exigent que les trois juges légalement désignés en octobre 2015 par l'assemblée précédente puissent prendre leurs fonctions de juge au Tribunal constitutionnel et que les trois juges nommés par la nouvelle assemblée sans base juridique valable n’occupent pas le poste de juge sans avoir été valablement désignés; de publier et d'exécuter intégralement la décision rendue par le Tribunal constitutionnel le 9 mars 2016, ainsi que ...[+++]

respects and fully implements the judgments of the Constitutional Tribunal of 3 and 9 December 2015. These require that the three judges that were lawfully nominated in October 2015 by the previous legislature can take up their function of judge in the Constitutional Tribunal, and that the three judges nominated by the new legislature without a valid legal basis do not take up the post of judge without being validly elected; publishes and implements fully the judgment of 9 March 2016 of the Constitutional Tribunal, as well as all sub ...[+++]


Je vais demander à la ministre de bien vouloir prendre note de ma demande d'explications détaillées au sujet des bases constitutionnelles de cette disposition, parce que je ne connais pas ces bases et que le fait de les connaître sera utile aux sénateurs dans les délibérations entourant ce projet de loi.

I will ask the minister to take as notice, please, my request for a more detailed explanation of the constitutional underpinnings of this specific provision, because I am not aware of what they might be, and they will help senators on deliberations on this bill.


La Commission réexaminera la faisabilité et la nécessité d'une loi-cadre relative aux services d'intérêt général lors de l'entrée en vigueur du traité constitutionnel et plus particulièrement de la nouvelle base juridique qu'introduirait l'article III-6 qui dispose que: «Sans préjudice des articles III-55, III-56 et III-136, et eu égard à la place qu'occupent les services d'intérêt économique général en tant que services auxquels tous dans l'Union attribuent une valeur ainsi qu'au rôle qu'ils jouent dans la promotion de sa cohésion so ...[+++]

The Commission will re-examine the feasibility and necessity of a framework law on services of general interest when the Constitutional Treaty comes into force, in particular the new legal basis introduced by Article III-122 which states that: "Without prejudice to Articles III-55, III-56 and III-136, and given the place occupied by services of general economic interest as services to which all in the Union attribute value as well as their role in promoting social and territorial cohesion, the Union and the Member States, each within ...[+++]


Cette modification confirme de nouveau que, au Canada, la LTMD (dont la base constitutionnelle est le pouvoir fédéral en matière de droit pénal prévu au paragraphe 91(27) de la Loi constitutionnelle de 1867) s’applique uniformément dans tout le pays au transport de marchandises dangereuses, notamment au déplacement de ce type de marchandises uniquement au sein d’une province et ne faisant pas intervenir un transporteur sous réglementation fédérale.

This change reconfirms that within Canada the Act (for which the constitutional basis is the federal criminal law power provided for in section 91(27) of the Constitution Act, 1867) is applicable uniformly throughout Canada to the transportation of dangerous goods, including the movement of dangerous goods entirely within a province and not involving a federally regulated shipper/carrier.


Nous vivons dans une démocratie constitutionnelle depuis 1982, de sorte que la morale n'est plus une base constitutionnelle valable pour élaborer la législation dans une société pluraliste.

We have been a constitutional democracy since 1982, so morality is no longer a sound constitutional basis for law in a pluralistic society.


Cette modification confirme de nouveau que, au Canada, la LTMD (dont la base constitutionnelle est le pouvoir fédéral en matière de droit pénal prévu au paragraphe 91(27) de la Loi constitutionnelle de 1867) s’applique uniformément dans tout le pays au transport de marchandises dangereuses, notamment au déplacement de ce type de marchandises uniquement au sein d’une province et ne faisant pas intervenir un transporteur sous réglementation fédérale.

This change reconfirms that within Canada the Act (for which the constitutional basis is the federal criminal law power provided for in section 91(27) of the Constitution Act, 1867) is applicable uniformly throughout Canada to the transportation of dangerous goods, including the movement of dangerous goods entirely within a province and not involving a federally regulated shipper/carrier.


w