Cette motion force le gouvernement—du moins nous l'espérons—à se pencher sur les besoins dans ce domaine et à se joindre à nous, et peut-être à nos collègues des autres partis à la Chambre des communes, pour faire une déclaration ferme, aujourd'hui 9 février 1999, au sujet des intentions du Canada concernant l'exportation d'eau douce et surtout au sujet de l'exportation de grandes quantités d'eau douce et des transferts entre bassins hydrographiques.
This motion forces the government, we hope, to focus its thoughts on what needs to be done here and to join with us and hopefully with colleagues from other parties in the House of Commons in saying something decisive today, on February 9, 1999, about what Canada's intention is with respect to the export of freshwater, particularly with respect to bulk freshwater exports and interbasin transfers.