Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Briguer un mandat
Briguer un nouveau mandat
Cabinet démissionnaire
Cumul de mandats
Double mandat
Durée du mandat
Démission d'un élu
Démission des membres
Député démissionnaire
Désignation des membres
Fin du mandat électif
Mandat
Mandat avec pouvoir d'action sur le terrain
Mandat avec pouvoirs d'exécution
Mandat d'amener
Mandat d'arrêt
Mandat d'arrêt décerné en séance
Mandat d'audit
Mandat d'inaptitude
Mandat de contrôle
Mandat de protection
Mandat de révision
Mandat de vérification
Mandat des membres
Mandat en cas d'inaptitude
Mandat en prévision de l'inaptitude
Mandat exécutif
Mandat local
Mandat national
Mandat obligatoire
Mandat parlementaire
Mandat postal
Mandat poste
Mandat représentatif
Mandat électif
Mandat-poste
Membre démissionnaire
Nomination des membres
Se présenter de nouveau à une élection
Solliciter un mandat

Traduction de «briguer un mandat » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
briguer un mandat | solliciter un mandat

to seek a seat/mandate


briguer un nouveau mandat [ se présenter de nouveau à une élection ]

run for re-election


mandat électif [ cabinet démissionnaire | démission d'un élu | député démissionnaire | durée du mandat | fin du mandat électif | mandat local | mandat national | mandat obligatoire | mandat parlementaire | mandat représentatif | membre démissionnaire ]

elective office [ compulsory mandate | local mandate | national mandate | outgoing cabinet | outgoing government | outgoing member | parliamentary mandate | representative mandate | resignation of an elected representative | resigning member | term of office | Plurality of offices(ECLAS) ]


mandat postal [ mandat-poste | mandat poste | mandat ]

postal money order [ money order | postal order ]


cumul de mandats [ double mandat ]

multiple office holding [ dual mandate ]


mandat d'amener | mandat d'arrêt | mandat d'arrêt décerné en séance

bench warrant | warrant to apprehend


mandat avec pouvoir d'action sur le terrain | mandat avec pouvoirs d'exécution | mandat exécutif

executive mandate


mandat d'audit [ mandat de contrôle | mandat de vérification | mandat de révision ]

audit mandate


mandat de protection | mandat en prévision de l'inaptitude | mandat en cas d'inaptitude | mandat d'inaptitude

protection mandate | mandate in case of incapacity | mandate in anticipation of incapacity


nomination des membres [ démission des membres | désignation des membres | mandat des membres ]

appointment of members [ designation of members | resignation of members | term of office of members ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si j'étais parlementaire - je m'empresse de dire que je n'ai nullement l'intention de briguer un mandat - j'insisterais auprès du gouvernement pour améliorer sensiblement la participation du Parlement en ce domaine.

If I were a parliamentarian - and that is not my ambition - I would also press the government to involve parliament much more than it does.


L'annonce du président Pierre Nkurunziza, le 25 avril 2015, de briguer un troisième mandat, a généré une grave fracture politique et une crise politique et sécuritaire durable au Burundi, à l'origine d'une envolée du nombre de réfugiés.

Following the announcement on 25 April 2015 that President Pierre Nkurunziza would seek a third mandate, provoking serious political division, Burundi has undergone a sustained political and security crisis - this crisis brought with it a surge in the number of refugees.


5. ne pense pas que la décision de la Cour constitutionnelle consistant à permettre au Président Nkurunziza de briguer un troisième mandat soit équitable, car la présente décision semble avoir été entachée de menaces de mort et d'intimidations des juges; invite le président à aborder cette question dans un esprit de réconciliation et dans l'intérêt du pays, et à reconsidérer sa décision de briguer un troisième mandat, contraire à la constitution et à l'accord d'Arusha;

5. Does not believe that the Constitutional Court’s decision to allow President Nkurunziza to run for a third term is fair, as this decision seems to have been marred by death threats and the intimidation of judges; calls on the President to approach this matter in a spirit of reconciliation and in the interests of the country, and to reconsider his decision to run for a third term, as this is contrary to the constitution and the Arusha Agreement;


D. considérant que deux membres de premier plan de la Commission électorale nationale indépendante (CENI) ont fui le pays, imitant en cela un haut magistrat de la Cour constitutionnelle chargé de prendre une décision sur la légalité d'un troisième mandat présidentiel et le président de l'Assemblée nationale, invoquant tous des craintes pour leur propre sécurité; que, le 25 juin 2015, le vice-président burundais Gervais Rufyikiri, a également fui le pays après avoir émis des doutes quant à la possibilité pour le pré ...[+++]

D. whereas two senior members of the Independent National Electoral Commission (CENI) have fled the country, in addition to a senior judge of the Constitutional Court charged with ruling on the legality of the President’s third term, and the speaker of the national assembly, all citing fears for their own safety; whereas on 25 June 2015 Burundian Vice-President Gervais Rufyikiri also fled the country after casting doubt on the President’s eligibility for a third term;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cet afflux fait suite à la crise politique qui a éclaté au Burundi après la décision du Président Nkurunziza de briguer un troisième mandat.

The surge follows a political crisis in Burundi which erupted after the decision of President Nkurunziza to run for a third term.


44. encourage les partis politiques à engager les femmes à participer aux élections et à briguer des mandats et à accroître la sensibilité aux besoins et aspirations spécifiques des femmes dans leurs programmes;

44. Encourages political parties to appeal to women to participate and vote in elections and to raise awareness of the specific needs and aspirations of women in their party programmes;


44. encourage les partis politiques à engager les femmes à participer aux élections et à briguer des mandats et à accroître la sensibilité aux besoins et aspirations spécifiques des femmes dans leurs programmes;

44. Encourages political parties to appeal to women to participate and vote in elections and to raise awareness of the specific needs and aspirations of women in their party programmes;


C'est une chose passablement normale pour un nouveau chef d'un parti de vouloir briguer un mandat, surtout lorsque le gouvernement en est rendu à la quatrième année de son mandat.

It is a fairly normal thing when there is a leadership change within the same party for a new leader, particularly when the government is in the fourth calendar year, to want to seek a mandate.


L'Union européenne note que l'assemblée nationale du Malawi a été saisie d'une proposition d'amendement de la constitution visant à supprimer la disposition actuelle qui interdit de briguer un troisième mandat à la présidence du pays.

The European Union notes the introduction in the national assembly of Malawi of a proposed amendment to the constitution to remove the current provision preventing candidates for the office of president to run for more than a maximum of two terms of office.


C. considérant que les déclarations – parfois contradictoires – du Premier ministre, Agbéyomé Kodjo, du Président de l’Assemblée Nationale togolaise, Fambaré Natchaba, et du Président Eyadema, sur la nécessité d’une éventuelle révision de la Constitution, visant à permettre à ce dernier de briguer un nouveau mandat lors du scrutin de 2003, fragilisent la confiance placée par l’opinion publique togolaise et internationale dans les accords-cadres de Lomé conclus en juillet 1999 et destinés à faire voir le jour à des relations apaisées entre le régime et l’opposition,

C. whereas the - sometimes contradictory - statements by the Prime Minister, Agbéyomé Kodjo, the President of the Togolese National Assembly, Fambaré Natchaba, and President Eyadema on the need for a possible revision of the Constitution, with the aim of enabling the President to seek a new term of office in the 2003 elections, are undermining the confidence placed by Togolese and international public opinion in the Lomé framework agreements concluded in July 1999 and intended to bring about more peaceful relations between the regime and the opposition,


w