27. prend acte du nouveau cadre de viabilité de la dette pour les pays à faible revenu adopté en avril 2005 par le FMI et la Banque mondiale; se félicite que le nouveau cadre ait pour objet de placer la dette au centre du processus décisionnel des institutions financières internationales; déplore que, dans son ensemble, la proposition soit loin de traiter du problème de la viabilité réelle à long terme en ce qui concerne la création des conditions qui permettraient aux pays à faible revenu de réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement;
27. Notes the new Debt Sustainability Framework adopted in April 2005 by the IMF and the World Bank with regard to low income countries; welcomes the fact that the new Framework aims to put debt at the centre of the international financial institutions" decision-making process; regrets that the proposal as a whole does not come close to addressing the problem of long-term, real sustainability in terms of creating conditions for low income countries to attain the MDGs;