Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capacité de réutilisation du logiciel
Composants logiciels réutilisables
KNOSOS
Le logiciel et la capacité concurrentielle du Canada
Modèle CMM
Modèle d'évolution des capacités
Modèle de maturité de la capacité
Modèle de maturité de la capacité des logiciels
Programmation de logiciels réutilisables
Réemploi de logiciel
Réutilisation
Réutilisation de logiciels
Réutilisation du logiciel
Réutilisation logicielle

Traduction de «capacité de réutilisation du logiciel » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
capacité de réutilisation du logiciel

software re-usability


réutilisation logicielle | réutilisation du logiciel | réutilisation

software reuse | reuse


réemploi de logiciel [ réutilisation de logiciels ]

software reusability [ software reuse ]


Un environnement à base de connaissances pour la configuration de systèmes logiciels réutilisant des composants | KNOSOS [Abbr.]

A knowledge-base environment for software system configuration reusing components | KNOSOS [Abbr.]


composants logiciels réutilisables

re-usable software components


modèle d'évolution des capacités | modèle CMM | modèle de maturité de la capacité des logiciels | modèle de maturité de la capacité

Capability Maturity Model | CMM | Capability Maturity Model for Software | SW-CMM


Le logiciel et la capacité concurrentielle du Canada [ Le logiciel et la capacité concurrentielle du Canada : les ressources humaines : enjeux et possibilités : sommaire ]

Software and National Competitiveness [ Software and National Competitiveness: Human Resource Issues and Opportunities: Executive Report ]


programmation de logiciels réutilisables

reconfigurable software programming
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elles permettront de renforcer la collaboration avec les éditeurs de logiciels éducatifs, notamment pour l'amélioration des circuits de distribution, la production de didacticiels innovants et de matériaux réutilisables dans différents contextes de production, et l'utilisation de logiciels « open source ».

They will help to strengthen cooperation with publishers of educational software, with a view in particular to improving distribution circuits, the production of innovative learning packages and materials which can be reused in different production contexts, and the use of open source software.


7. estime qu'il serait plus aisé de retrouver les documents et les informations si des normes communes (par exemple pour l'attribution de références aux différentes versions d'un même document, à ses amendements, à ses annexes et corrigenda) s'appliquaient au dépôt, à l'enregistrement et à la réutilisation des documents par d'autres institutions législatives, grâce à l'utilisation de logiciels de traitement de texte libres, d'un multilinguisme efficace et de technologies permettant aux personnes handicapées d'avoir accès aux informati ...[+++]

7. Considers that retrieving documents and information would be easier if the documents themselves were tabled, registered and re-used by other legislative institutions in compliance with common standards (for instance for references to different versions of the same document, its amendments, annexes and corrigenda) by using open-source word processors, effective multilingualism and technologies that also allow persons with disabilities to gain access to information and documents, as suggested by the Commission to the Member States in its Communication on interoperability solutions for European public administrations (ISA) (COM (2008)0583) and as provided for in Directive 2003/98/EC of the European Parliament and of the ...[+++]


7. estime qu'il serait plus aisé de retrouver les documents et les informations si des normes communes (par exemple pour l'attribution de références aux différentes versions d'un même document, à ses amendements, à ses annexes et corrigenda) s'appliquaient au dépôt, à l'enregistrement et à la réutilisation des documents par d'autres institutions législatives, grâce à l'utilisation de logiciels de traitement de texte libres, d'un multilinguisme efficace et de technologies permettant aux personnes handicapées d'avoir accès aux informati ...[+++]

7. Considers that retrieving documents and information would be easier if the documents themselves were tabled, registered and re-used by other legislative institutions in compliance with common standards (for instance for references to different versions of the same document, its amendments, annexes and corrigenda) by using open-source word processors, effective multilingualism and technologies that also allow persons with disabilities to gain access to information and documents, as suggested by the Commission to the Member States in its Communication on interoperability solutions for European public administrations (ISA) (COM (2008)0583) and as provided for in Directive 2003/98/EC of the European Parliament and of the ...[+++]


1. Pour toute modification de logiciel ou pour des types particuliers de logiciels comme les COTS, les logiciels prédéveloppés ou les logiciels réutilisés pour lesquels certaines des exigences énoncées à l’article 3, paragraphe 2, points d) ou e), ou à l’article 4, points 2) à 5), ne peuvent être appliquées, l’organisation veille à ce que le système d’assurance de la sécurité des logiciels offre, par tout autre moyen choisi en accord avec l'autorité de surveillance nationale, le même niveau de confiance que le niveau d’assurance logic ...[+++]

1. For any changes to the software or for specific types of software such as COTS, non-developmental software or previously used software for which some of the requirements of Article 3(2)(d) or (e) or of Article 4(2), (3), (4) or (5) cannot be applied, the organisation shall ensure that the software safety assurance system provides, through other means chosen and agreed with the national supervisory authority, the same level of confidence as the relevant software assurance level whenever defined.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«composants logiciels»: des sous-ensembles pouvant être intégrés ou connectés à d’autres sous-ensembles logiciels réutilisables, afin de les combiner et de créer une application logicielle sur mesure.

‘software components’ means a building block that can be fitted or connected together with other reusable blocks of software to combine and create a custom software application.


Les exigences de sécurité des logiciels précisent le comportement fonctionnel, en modes nominal et dégradé, des logiciels EATMN ainsi que, selon les besoins, leurs temps de réponse, leur capacité, leur précision, leur consommation des ressources sur le matériel cible, leur robustesse en conditions anormales d'exploitation et leur tolérance à la surcharge.

Software safety requirements shall specify the functional behaviour in nominal and downgraded modes, of the EATMN software, timing performances, capacity, accuracy, software resource usage on the target hardware, robustness to abnormal operating conditions and overload tolerance, as appropriate.


«capacité d'un logiciel»: l’aptitude d'un logiciel à traiter un volume particulier de flux de données.

‘software capacity’ means the ability of the software to handle a given amount of data flow.


Afin de faciliter la réutilisation, les organismes du secteur public devraient mettre leurs documents à disposition dans un format qui, dans la mesure du possible et s'il y a lieu, n'est pas lié à l'utilisation d'un logiciel spécifique.

To facilitate re-use, public sector bodies should make available their own documents in a format which, as far as possible and appropriate, is not dependent on the use of specific software.


Afin de faciliter la réutilisation, les organismes du secteur public mettent leurs documents à disposition dans un format qui, dans la mesure du possible et s'il y a lieu, n'est pas lié à l'utilisation d'un logiciel spécifique.

To facilitate re-use, public sector bodies should make available their own documents in a format which, as far as possible and appropriate, is not dependent on the use of specific software.


(10) La multiplicité des formats utilisés par les organismes du secteur public peut entraîner une charge considérable pour les organisations privées qui veulent réutiliser des informations provenant de plusieurs sources et partant, il est nécessaire de développer des systèmes de collecte des données publiques qui ne soient pas liés à l'utilisation de logiciels payants spécifiques, en particulier en privilégiant des systèmes dont les codes sont accessibles au grand public.

(10) The different formats used by public sector bodies can represent a considerable burden for private organisations that want to re-use information taken from several sources. It is therefore necessary to promote public data-gathering systems which are not dependent on the use of specific software which is subject to payment, in particular by favouring systems with publicly accessible codes.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

capacité de réutilisation du logiciel ->

Date index: 2023-06-24
w