Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C22.2 NO. 22-FM1986
Caractéristique I-U
Caractéristique I.V
Caractéristique courant-tension
Caractéristique de bassin
Caractéristique en régime établi
Caractéristique externe
Caractéristique externe statique
Caractéristique physiographique d'un bassin versant
Caractéristique statique
Caractéristiques de combustion
Caractéristiques de comportement au feu
Longueur caractéristique d'une chambre de combustion
Paramètre de bassin
Particularités de la combustion
Valeur d'une année caractéristique
Vitesse caractéristique
Vitesse caractéristique de combustion
écart caractéristique
élément combustible expérimental

Traduction de «caractéristiques de combustion » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
caractéristiques de combustion | particularités de la combustion | caractéristiques de comportement au feu

burning characteristics | burning properties


vitesse caractéristique de combustion | vitesse caractéristique

characteristic velocity


vitesse caractéristique de combustion

characteristic velocity


élément combustible expérimental à caractéristiques poussées | élément combustible expérimental

uprated fuel element experiment


longueur caractéristique d'une chambre de combustion

characteristic chamber length


Caractéristiques électriques des distributeurs de carburants inflammables et combustibles [ C22.2 NO. 22-FM1986 (C2013) ]

Electrical Equipment for Flammable and Combustible Fuel Dispensers [ C22.2 NO. 22-M1986 (R2013) ]


caractéristique en régime établi | caractéristique externe | caractéristique externe statique | caractéristique statique

static characteristic


caractéristique courant-tension | caractéristique I.V | caractéristique I-U

current voltage characteristic | I-V characteristic


caractéristique physiographique d'un bassin versant | caractéristique de bassin | paramètre de bassin

basin characteristic


valeur d'une année caractéristique (1) | écart caractéristique (2)

pointer value
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le cas des installations de combustion utilisant des combustibles solides produits dans le pays qui ne peuvent respecter les valeurs limites d'émission pour le dioxyde de soufre, visées à l'article 30, paragraphes 2 et 3, en raison des caractéristiques desdits combustibles, les États membres peuvent appliquer en lieu et place les taux minimaux de désulfuration fixés à l'annexe V, partie 5, conformément aux règles en matière de respect de ces taux énoncées à la partie 6 de cette annexe.

For combustion plants firing indigenous solid fuel, which cannot comply with the emission limit values for sulphur dioxide referred to in Article 30(2) and (3) due to the characteristics of this fuel, Member States may apply instead the minimum rates of desulphurisation set out in Part 5 of Annex V, in accordance with the compliance rules set out in Part 6 of that Annex.


Dans le cas des installations de combustion utilisant des combustibles solides produits dans le pays qui ne peuvent respecter les valeurs limites d’émission pour le dioxyde de soufre, visées à l’article 30, paragraphes 2 et 3, en raison des caractéristiques desdits combustibles, les États membres peuvent en lieu et place appliquer, jusqu’au 31 décembre 2017 au plus tard, les taux minimaux de désulfuration fixés à l’annexe V, partie 5, conformément aux règles en matière de respect de ces taux énoncées à la partie 6 de cette annexe et m ...[+++]

For combustion plants firing indigenous solid fuel, which cannot comply with the emission limit values for sulphur dioxide referred to in Article 30(2) and (3) due to the characteristics of this fuel, Member States may instead apply, until 31 December 2017 at the latest, the minimum rates of desulphurisation set out in Part 5 of Annex V, in accordance with the compliance rules set out in Part 6 of that Annex and with prior validation by the competent authority of the technical report referred to in Article 72(4)(a).


L’article 3 de la directive 92/42/CEE exclut les chaudières suivantes: les chaudières à eau chaude pouvant être alimentées en différents combustibles dont les combustibles solides, les équipements de préparation instantanée d’eau chaude sanitaire, les chaudières conçues pour être alimentées en combustibles dont les propriétés s’écartent sensiblement des caractéristiques des combustibles liquides et gazeux couramment commercialisés (gaz résiduels industriels, biogaz, etc.), les cuisinières et les appareils conçus pour chauffer principa ...[+++]

Article 3 of Directive 92/42/EEC excludes the following boilers: hot-water boilers capable of being fired by different fuels including solid fuels; equipment for the instantaneous preparation of hot water; boilers designed to be fired by fuels the properties of which differ appreciably from the properties of the liquid and gaseous fuels commonly marketed (industrial waste gas, biogas, etc.); cookers and appliances designed mainly to heat the premises in which they are installed and, as a subsidiary function, to supply hot water for central heating and sanitary hot water.


les déchets radioactifs ou le combustible usé qu'elle concerne présentent, pour l'essentiel, les mêmes caractéristiques physiques, chimiques et radioactives; et

the radioactive waste or the spent fuel to which it relates essentially has the same physical, chemical and radioactive characteristics; and


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque les valeurs limites d'émission susmentionnées ne peuvent être atteintes en raison des caractéristiques du combustible, les installations réalisent un niveau d'émission de SO2 de 300 mg/Nm3, ou un taux de désulfuration d'au moins 92 % dans le cas d'installations d'une puissance thermique nominale inférieure ou égale à 300 MWth; dans le cas d'installations d'une puissance thermique nominale supérieure à 300 MWth, un taux de désulfuration d'au moins 95 % ainsi qu'une valeur limite d'émission de 400 mg/Nm3 sont appliqués.

Where the emission limit values above cannot be met due to the characteristics of the fuel, installations shall achieve 300 mg/Nm3 SO2, or a rate of desulphurisation of at least 92 % shall be achieved in the case of plants with a rated thermal input of less than or equal to 300 MWth and in the case of plants with a rated thermal input greater than 300 MWth a rate of desulphurisation of at least 95 % together with a maximum permissible emission limit value of 400 mg/Nm3 shall apply.


Lorsque les valeurs limites d'émission susmentionnées ne peuvent être atteintes en raison des caractéristiques du combustible, un taux de désulfuration d'au moins 60 % est obtenu dans le cas d'installations d'une puissance thermique nominale inférieure ou égale à 100 MWth, d'au moins 75 % dans le cas d'installations d'une puissance thermique nominale supérieure à 100 MWth et inférieure ou égale à 300 MWth et d'au moins 90 % dans le cas d'installations d'une puissance thermique nominale supérieure à 300 MWth.

Where the emission limit values above cannot be met due to the characteristics of the fuel, a rate of desulphurisation of at least 60 % shall be achieved in the case of plants with a rated thermal input of less than or equal to 100 MWth, 75 % for plants greater than 100 MWth and less than or equal to 300 MWth and 90 % for plants greater than 300 MWth.


Caractéristiques du combustible de soute et capacité de la soute, pour les navires transportant plus de 5 000 tonnes de combustible de soute.

Characteristics of the bunker fuel and bunker capacity , for ships carrying more than 5 000 tonnes of bunker fuel.


NB: Lorsque les valeurs limites d'émission susmentionnées ne peuvent être atteintes en raison des caractéristiques du combustible, les installations réalisent un niveau d'émission de SO2 de 300 mg/Nm , ou un taux de désulfuration d'au moins 92 % dans le cas d'installations d'une puissance thermique nominale inférieure ou égale à 300 MW; dans le cas d'installations d'une puissance thermique nominale supérieure à 300 MW, un taux de désulfuration d'au moins 95 % ainsi qu'une valeur limite d'émission de 400 mg/Nm sont appliqués.

Where the emission limit values above cannot be met due to the characteristics of the fuel, installations shall achieve 300mg/Nm SO2 or a rate of desulphurisation of at least 92 % in the case of plants with a rated thermal input of less than or equal to 300 MWth; in the case of plants with a rated thermal input greater than 300 MWth a rate of desulphurisation of at least 95 % together with a maximum permissible emission limit value of 400 mg/Nm shall apply.


NB: Lorsque les valeurs limites d'émission susmentionnées ne peuvent être atteintes en raison des caractéristiques du combustible, un taux de désulfuration d'au moins 90 % est obtenu dans le cas d'installations d'une puissance thermique nominale inférieure ou égale à 300 MW; dans le cas d'installations d'une puissance thermique nominale supérieure à 300 MW, un taux de désulfuration d'au moins 94 % ainsi qu'une valeur limite d'émission de 500 mg/Nm sont appliqués.

Where the emission limit values above cannot be met due to the characteristics of the fuel a rate of desulphurisation of at least 90 % shall be achieved in the case of plants with a rated thermal input of less than or equal to 300 MWth; in the case of plants with a rated thermal input greater than 300 MWth a rate of desulphurisation of at least 94 % together with a maximum permissible emission limit value of 500 mg/Nm shall apply.


- caractéristiques et quantité estimée de combustible de soute, pour les navires transportant plus de 5000 tonnes de combustible de soute

- characteristics and estimated quantity of bunker fuel, for ships carrying more than 5000 tons of bunker fuel,


w