Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bande magnétique à sept pistes
Bande à sept pistes
Bouffée délirante
Caractéristique I-U
Caractéristique I.V
Caractéristique courant-tension
Caractéristique en régime établi
Caractéristique externe
Caractéristique externe statique
Caractéristique statique
Latente
Opération de prise en pension à 7 jours
Opération de prise en pension à sept jours
Prise en pension à 7 jours
Prise en pension à sept jours
Prodromique
Pré-psychotique
Pseudo-névrotique
Pseudo-psychopathique
Psychose cycloïde
Ruban magnétique à sept pistes
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
Sept

Traduction de «caractéristiques de sept » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vingt-quatre heures sur vingt-quatre, sept jours sur sept [ tous les jours, vingt-quatre heures sur vingt-quatre | tous les jours, 24 heures sur 24 | 24 heures sur 24, 7 jours sur 7 | 24 heures sur 24, sept jours sur sept | tous les jours, 24 heures par jour | 24 heures par jour, 7 jours par semaine | 24 heures par jour, sept ]

twenty-four hours a day, seven days a week [ 24 hours a day, 7 days a week | twenty-four seven | 24-7 ]


opération de prise en pension à 7 jours | opération de prise en pension à sept jours | prise en pension à 7 jours | prise en pension à sept jours

7 days repurchase agreement


bande magnétique à sept pistes [ ruban magnétique à sept pistes | bande à sept pistes ]

seven-track tape [ seven-channel tape ]


Groupe des sept pour la coopération du secteur privé européen avec l'Afrique, les Caraïbes et le Pacifique [ Groupe des sept pour la coopération du secteur privé européen avec l'Afrique | Groupe des sept pour la coopération économique avec l'Afrique ]

Group of Seven for European Private Sector Cooperation with Africa, Caribbean and Pacific [ Group of Seven for European Private Sector Cooperation with Africa | Group of Seven for Economic Cooperation with Africa ]


caractéristique en régime établi | caractéristique externe | caractéristique externe statique | caractéristique statique

static characteristic


Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]

Definition: This category is intended for personality disorders that are often troublesome but do not demonstrate the specific pattern of symptoms that characterize the disorders described in F60.-. As a result they are often more difficult to diagnose than the disorders in F60.-. Examples include: mixed personality disorders with features of several of the disorders in F60.- but without a predominant set of symptoms that would allow a more specific diagnosis | troublesome personality changes, not classifiable to F60.- or F62.-, and regarded as secondary to a main diagnosis of a coexisting affective or anxiety disorder.


Définition: Trouble caractérisé par un comportement excentrique et des anomalies de la pensée et des affects, ressemblant à celles de la schizophrénie, mais ne comportant aucune anomalie schizophrénique manifeste ou caractéristique à un moment quelconque de l'évolution. La symptomatologie peut comporter une froideur affective inappropriée, une anhédonie, un comportement étrange ou excentrique, une tendance au retrait social, des idées de persécution ou des idées bizarres, ne présentant pas les caractéristiques d'idées délirantes authe ...[+++]

Definition: A disorder characterized by eccentric behaviour and anomalies of thinking and affect which resemble those seen in schizophrenia, though no definite and characteristic schizophrenic anomalies occur at any stage. The symptoms may include a cold or inappropriate affect; anhedonia; odd or eccentric behaviour; a tendency to social withdrawal; paranoid or bizarre ideas not amounting to true delusions; obsessive ruminations; thought disorder and perceptual disturbances; occasional transient quasi-psychotic episodes with in ...[+++]


Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement ...[+++]

Definition: An acute psychotic disorder in which hallucinations, delusions or perceptual disturbances are obvious but markedly variable, changing from day to day or even from hour to hour. Emotional turmoil with intense transient feelings of happiness or ecstasy, or anxiety and irritability, is also frequently present. The polymorphism and instability are characteristic for the overall clinical picture and the psychotic features do not justify a diagnosis of schizophrenia (F20.-). These disorders often have an abrupt onset, developing rapidly within a few days, and they frequently show a rapid resolution of symptoms with no recurrence. I ...[+++]




caractéristique courant-tension | caractéristique I.V | caractéristique I-U

current voltage characteristic | I-V characteristic
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ils représentent les styles architecturaux caractéristiques de sept périodes de l'histoire culturelle de l’Europe: le classique, le roman, le gothique, la Renaissance, le baroque et le rococo, l'architecture utilisant le fer et l'architecture moderne du XXe siècle.

The designs depict architectural styles from seven periods of Europe's cultural history: Classical, Romanesque, Gothic, Renaissance, Baroque and Rococo, the Iron Age and modern 20th century architecture.


32. souligne la nécessité d'une approche différenciée sur le plan du climat et du développement à l'égard des zones et des régions particulièrement vulnérables au changement climatique, telles que les zones montagneuses ou côtières, les îles ou, par exemple, les sept régions ultrapériphériques de l'Union qui, en raison de leurs caractéristiques topographiques et de leurs handicaps structurels, dépendent particulièrement des événements naturels; dans ce contexte, invite la Commission à étendre la liste des zones les plus vulnérables e ...[+++]

32. Stresses the need for a differentiated climatic and developmental approach regarding areas and regions particularly vulnerable to climate change, such as mountainous or coastal areas, islands or, for example, the seven outermost regions of the EU, which, given their topographical features and their structural disadvantages, are especially dependent on the dynamics of natural events; calls in this context on the Commission to expand the list of most vulnerable areas and to cooperate with existing regional initiatives, such as the Alpine Convention and the Carpathian Convention, in order to make the best possible use of existing knowl ...[+++]


31. souligne la nécessité d'une approche différenciée sur le plan du climat et du développement à l'égard des zones et des régions particulièrement vulnérables au changement climatique, telles que les zones montagneuses ou côtières, les îles ou, par exemple, les sept régions ultrapériphériques de l'UE qui, en raison de leurs caractéristiques topographiques et de leurs handicaps structurels, dépendent particulièrement des événements naturels; dans ce contexte, invite la Commission à étendre la liste des zones les plus vulnérables et à ...[+++]

31. Stresses the need for a differentiated climatic and developmental approach regarding areas and regions particularly vulnerable to climate change, such as mountainous or coastal areas, islands or, for example, the seven outermost regions of the EU, which, given their topographical features and their structural disadvantages, are especially dependent on the dynamics of natural events; calls in this context on the Commission to expand the list of most vulnerable areas and to cooperate with existing regional initiatives, such as the Alpine Convention and the Carpathian Convention, in order to make the best possible use of existing knowl ...[+++]


18. est préoccupé par le fait que ces données seront conservées pendant sept ans dans des "bases de données analytiques actives", ce qui entraîne un risque important de collecte et d'exploitation massives des caractéristiques correspondant à certains "profils" (profiling) et d'extraction de connaissances (data mining), ce qui est incompatible avec les principes fondamentaux européens et constitue une pratique encore débattue au sein du Congrès américain;

18. Is concerned that data will be kept for seven years in 'active analytical databases', leading to a significant risk of massive profiling and data mining, which is incompatible with basic European principles and is a practice still under discussion in the US Congress;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les principales caractéristiques des sept programmes opérationnels régionaux sont les suivantes:

The main features of the seven regional operational programmes are as follows:


À la fin de 2002, à une exception près, il n'y avait plus aucun directeur général ou directeur général adjoint occupant le même poste depuis plus de sept ans et la mobilité était devenue une caractéristique normale de la carrière des membres de l'encadrement supérieur.

By the end of 2002, with one exception, there were no more Directors-General and Deputy Directors-General who had been in the post for longer than seven years. Mobility has become a normal feature of the careers of senior managers.


Je soulignerais pour terminer que malgré la persistance des caractéristiques spécifiques qui justifient le traitement spécial reconnu aux régions ultrapériphériques par l’article 299, paragraphe 2, ces mesures fiscales sont non seulement limitées dans le temps, elles sont valables pour sept ans, mais aussi en termes quantitatifs.

I shall close by emphasising that, despite the permanent nature of the specific characteristics that justify the special treatment granted to the outermost regions by Article 299(2), these tax measures are not only limited in terms of time – they are valid for seven years – but are also limited in quantitative terms.


Ce tunnel présente les mêmes caractéristiques que celui qui vient d'être refait sous le Mont-Blanc : mêmes caractéristiques techniques, en définitive, du point de vue de la sécurité ; même largeur, environ sept mètres de voie carrossable. Cependant, le tunnel du Mont-Blanc ne possède pas de galerie parallèle.

This tunnel has the same specification as the tunnel rebuilt under Mont Blanc: substantially the same technical specification as regards safety, with the same carriageway width of about seven metres, or even worse, in that the Mont Blanc tunnel has no parallel service tunnel.


Les principaux caractéristiques des sept projets sont les suivants : - L'interdiction de l'accès privilégié des pouvoirs publics aux institutions financières Le projet de règlement vise à établir notamment les principes suivants concernant l'interdiction d'accès privilégié énoncée à l'article 104 A du Traité : = est considérée comme accès privilégié, non seulement l'obligation d'acquisition ou de détention de titres de la dette publique par des institutions financières, mais aussi les avantages fiscaux ou financiers qui seraient accordés à ces institutions financières, afin de favoriser l'acquisi ...[+++]

The main features of the seven draft texts are as follows: - Prohibition on privileged access to financial institutions for the government sector The draft Regulation is designed to establish, amongst other things, the following principles concerning the prohibition on privileged access laid down in Article 104a of the Treaty: = privileged access is deemed to cover not only any obligation on financial institutions to acquire or hold public debt, but also any tax or financial advantages which might be conferred on those financial institutions in order to encourage them to acquire or hold that debt; = obligations to fund social housing ar ...[+++]


3. Le projet "SOLID" mené par Quantel, BMI, Verre et Quartz, Cheval Frères, Chrismatic, Telsa Informatique et sept laboratoires publics vise à examiner la viabilité économique d'un laser à solide de haute puissance et à en déterminer les caractéristiques essentielles pour les applications industrielles envisagées, et à vérifier la faisabilité technique du système.

3. The "SOLID" project involving Quantel, BMI, Verre et Quartz, Cheval Frères, Chrismatic, Telsa Informatique and seven public laboratories is intended to examine the economic viability of a high power-solid laser, to determine its essential characteristics for the target industrial applications, and to check the technical feasibility of this system.


w