Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charge de rupture
Charge limite
Charge maximale
Charge maximale admissible par essieu
Charge maximale d'un plancher
Charge maximale par essieu
Charge maximale à admettre
Charge maximale à l'essieu
Charge maximale à l'élingue
Charge à l'élingue
Limite de charge

Traduction de «charge maximale à l'élingue » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous










charge maximale admissible par essieu | charge maximale par essieu

maximum admissible axle load | maximum axle load | maximum load per axle


charge de rupture | charge limite | charge maximale

maximum load | maximum loading | ultimate load | ultimate loading


charge limite | charge maximale | limite de charge

carrying capacity | load limit | maximum load


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si des pneumatiques à enfoncement amélioré classés dans la catégorie d’utilisation «Tracteur — Roue motrice», marqués du préfixe IF et du suffixe CFO et montés sur des véhicules de catégorie T sont utilisés pour des travaux des champs sans couple élevé et soutenu (à l’exclusion des travaux sur des pentes de plus de 20 %), la charge maximale sur un pneumatique ne doit pas dépasser la charge correspondant à l’indice de charge indiqué sur le pneumatique multiplié par 1,55 pour les activités jusqu’à une vitesse maximale de 15 km/h et par 1,30 pour les activités jusqu’à une vitesse maximale ...[+++]

In the case of "Improved Flexion Tyre" classified in category of use 'Tractor Drive Wheel', marked with prefix IF and with suffix 'CFO', fitted to T-category vehicles operating in field applications without 'high and sustained torque' (excluding hillside operations over 20 % slope) the maximum load on a tyre shall not exceed the load corresponding to the load index marked on the tyre multiplied by 1,55 for operations up to a maximum speed of 15 km/h and by 1,30 for operations up to a maximum speed of 30 km/h.


b) dans le cas d’élingues en câbles métalliques, en cordage de fibres naturelles réutilisables ou de fibres synthétiques réutilisables ou en courroies, de la manière précisée à l’alinéa a) ou au moyen d’un avis qui indique la charge maximale d’utilisation pour les différentes grosseurs des élingues utilisées et qui est affiché de façon à pouvoir être lu facilement par tout utilisateur d’élingues;

(b) in the case of wire-rope slings and reusable natural- or synthetic-fibre rope or webbing slings, as specified in paragraph (a) or by stating the safe working loads for the various sizes of slings used on a notice and exhibiting it so that it can be easily read by persons using the slings;


321 (1) La charge maximale d’utilisation des élingues qui ne sont pas utilisées selon la configuration de levage uniquement vertical ou comme élingue unique est établie conformément aux paragraphes 5.3.1.2 à 5.3.1.6 de Sécurité et santé dans les ports.

321 (1) The safe working load of slings that are not used in a straight vertical lift configuration or as one-legged slings shall be determined in accordance with sections 5.3.1.2 to 5.3.1.6 of Safety and Health in Ports.


(2) La charge maximale d’utilisation d’une élingue en courroies synthétiques est établie d’une manière qui tient compte de toute perte de résistance possible attribuable à l’effort qui découle de l’interaction du crochet destiné à être utilisé avec l’élingue et celle-ci.

(2) The safe working load of a synthetic webbing sling shall be determined in a manner that takes into account any potential loss of strength caused by the stress introduced by the interaction of the cargo hook intended to be used with the sling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
326. La charge maximale d’utilisation des élingues présentant une configuration de levage uniquement vertical est indiquée sur celles-ci :

326. The safe working load of slings in a straight vertical lift configuration shall be indicated as follows:


d) le commandant de bord d’un aéronef entraîné par moteur doit céder le passage aux aéronefs qui visiblement transportent une charge à l’élingue ou remorquent un planeur ou d’autres objets.

(d) a power-driven aircraft shall give way to aircraft that are seen to be towing gliders or other objects or carrying a slung load.


Lorsque le véhicule est chargé jusqu’à sa masse en charge maximale techniquement admissible, plus la masse de l’attelage si elle n’est pas incluse dans la masse en ordre de marche, plus la masse maximale admissible au point d’attelage de telle sorte que la masse maximale admissible sur le groupe d’essieux arrière (μ) ou la masse maximale admissible sur l’essieu arrière (m) est atteinte, la masse sur le ou les essieux directeurs avant ne doit pas être inférieure à 20 % de la masse en charge techniquement admissible du véhicule.

Where the vehicle is laden to its technically permissible maximum laden mass, plus the mass of the coupling if not included in the mass in running order, plus the maximum permissible mass at the coupling point in such a way that the maximum permissible maximum mass on the rear group of axle (μ) or the maximum permissible maximum on the rear axle (m) is reached, the mass on the front steering axle(s) shall not be less than 20 % of the technically permissible maximum laden mass of the vehicle.


la charge maximale d'utilisation d'une élingue multibrin est déterminée sur la base du coefficient d'utilisation du brin le plus faible, du nombre de brins et d'un facteur minorant qui dépend du mode d'élingage;

the maximum working load of a multilegged sling is determined on the basis of the working coefficient of the weakest leg, the number of legs and a reduction factor which depends on the slinging configuration;


Aux fins du calcul de la répartition de la masse décrit ci-après, le constructeur fournit au service technique chargé des essais, sous la forme d'un tableau ou sous toute autre forme appropriée, les informations nécessaires pour connaître, pour chaque configuration technique au sein du type de véhicule, définie par chaque ensemble des valeurs possibles de tous les éléments de l'annexe II de la présente directive, les masses correspondantes: masse en charge maximale techniquement admissible du véhicule, masses maximales techniquement admissibles sur les essieux et les groupes d'essieux, masse tractable maximale ...[+++]

For the purpose of the mass distribution calculations hereafter laid down, the manufacturer must provide the technical service in charge of the tests with the information (in tabular or any other appropriate form) necessary to identify - for each technical configuration within the vehicle type as defined by each set of the possible values of all the items in Annex II to this Directive - the corresponding technically permissible maximum laden mass of the vehicle, the technically permissible maximum masses on the axles and groups of axl ...[+++]


conducteur, plus une charge répartie de façon à atteindre, lorsque la surface de chargement est située à l'arrière, la charge maximale techniquement admissible sur l'essieu ou les essieux arrière, ou la masse maximale techniquement admissible du véhicule, selon ce qui se présente en premier lieu, sans dépasser une charge reposant sur l'essieu avant correspondant à la somme de la charge sur l'essieu avant du véhicule à vide et de 25 % de la charge utile maximale admissible sur l'essieu avant.

in the case of a load platform at the rear: driver, plus a load so distributed as to give the maximum technically permissible load on the rear axle or axles, or the maximum permissible mass of the vehicle, whichever occurs first, without exceeding a front axle load calculated as the sum of the front axle load of the unladen vehicle plus 25 % of the maximum permissible payload on the front axle. The same procedure shall apply, mutatis mutandis, when the load platform is at the front.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

charge maximale à l'élingue ->

Date index: 2023-06-14
w