Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef - Service de rédaction-révision
Chef de la production publicitaire
Chef de la rédaction publicitaire
Chef de pupitre
Chef de rédaction
Chef rédacteur
Directeur de la rédaction
Directeur de la rédaction publicitaire
Directeur de rédaction
Directrice de la rédaction publicitaire
Directrice de rédaction
Rédacteur en chef
Rédaction publicitaire
SR
Secrétaire de rédaction
Shannon Selin est notre chef de la rédaction.

Traduction de «chef de la rédaction publicitaire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chef de la rédaction publicitaire [ directeur de la rédaction publicitaire | directrice de la rédaction publicitaire ]

advertising editor


directeur de rédaction | rédacteur en chef | directeur de rédaction/directrice de rédaction | directrice de rédaction

head editor | managing editor | editorial director | editor-in-chief






Chef - Service de rédaction-révision

Head - Editorial Services


chef de la production publicitaire

advertising production manager


directeur de la rédaction/directrice de la rédaction | rédacteur en chef | directeur de la rédaction | rédacteur en chef/rédactrice en chef

newspaper graphics editor | sports editor | graphics editor | newspaper editor


secrétaire de rédaction | SR | chef de pupitre

deskman | news desk editor


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Shannon Selin est notre chef de la rédaction.

Shannon Selin is our editor for this.


Christine Ockrent, journaliste belge, ancienne chef de la rédaction de l'hebdomadaire L'Express, présentatrice de télévision à France 2 et à France 3,

Christine Ockrent, Belgian journalist, former chief of the l'Express editorial office, TV presenter for France 2 and France 3


Dans nos structures nationales, nous - le groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens) voyons cela d’un œil positif, parce que les médias font aussi partie de notre culture. Nous avons besoin d’indépendance par rapport aux influences politiques, et les publicitaires ne doivent pas non plus influencer le travail de l’équipe de rédaction.

In the national structures that we have – we as the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) view this as positive, because the media are also part of our culture – we need independence from political influence, and neither must advertising customers influence the work of editorial staff.


45. considère que le rapport de l'Institut européen de la communication fournit la base d'un rapport annuel sur le pluralisme dans lequel seraient étudiés le degré de concentration de l'offre (sur les plans horizontal et vertical, ainsi que sous la forme de participations croisées), notamment en ce qui concerne la répartition des ressources publicitaires, l'indépendance de la rédaction, la diversité des contenus (internes et externes) et la demande, c'est-à-dire les préférences du public;

45. Considers that the report of the European Institute for the Media provides a basis for an annual report on pluralism examining the level of concentration on the supply side, (horizontal, vertical and cross-ownership), including the distribution of advertising resources, editorial independence, diversity of content (internal and external) and demand, i.e. public preferences;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
45. considère que le rapport de l'Institut européen de la communication fournit la base d'un rapport annuel sur le pluralisme dans lequel seraient étudiés le degré de concentration de l'offre (sur les plans horizontal et vertical, ainsi que sous la forme de participations croisées), notamment en ce qui concerne la répartition des ressources publicitaires, l'indépendance de la rédaction, la diversité des contenus (internes et externes) et la demande, c'est-à-dire les préférences du public;

45. Considers that the report of the European Institute for the Media provides a basis for an annual report on pluralism examining the level of concentration on the supply side, (horizontal, vertical and cross-ownership), including the distribution of advertising resources, editorial independence, diversity of content (internal and external) and demand, i.e. public preferences;


46. considère que le rapport de l'Institut européen de la communication fournit la base d'un rapport annuel sur le pluralisme dans lequel seraient étudiés le degré de concentration de l'offre (sur les plans horizontal et vertical, ainsi que sous la forme de participations croisées), notamment en ce qui concerne la répartition des ressources publicitaires, l'indépendance de la rédaction, la diversité des contenus (internes et externes) et la demande, c'est‑à‑dire les préférences du public;

46. Considers that the report of the European Institute for the Media provides a basis for an annual report on pluralism examining the level of concentration on the supply side, (horizontal, vertical and cross-ownership), including the distribution of advertising resources, editorial independence, diversity of content (internal and external) and demand, i.e. public preferences;


Il est l'auteur de nombreux écrits sur la concurrence et fait partie du comité de rédaction de plusieurs publications, notamment l'International Journal of Industrial Economics (dont il est le rédacteur en chef depuis 1999).

He has published extensively on competition issues and sits on the editing boards of a number of journals, including the International Journal of Industrial Economics (editor since 1999).


13. souligne la nécessité de mieux mettre l'information à la disposition des journalistes, chefs de rédaction et rédacteurs en chef; demande aux institutions européennes de développer des programmes de formation spécifique relative aux mécanismes et enjeux européens à l'intention de ces groupes et des futurs journalistes, en partenariat avec leurs écoles et instituts;

13. Stresses the need to make information more readily available to journalists, sub-editors and editors-in-chief; calls on the European Institutions to develop specific training programs related to European mechanisms and issues for these groups and for future journalists, in partnership with their training schools and institutes;


Les éditeurs, rédacteurs et journalistes du Canada, ainsi que les directeurs de la rédaction publicitaire, de la diffusion et des abonnements, et quiconque travaille pour un quotidien, ont le devoir de bien comprendre le patrimoine et les besoins particuliers de leur collectivité.

Canada's publishers, editors and journalists, as well as the advertising, marketing and circulation editors and anyone else who works for a daily newspaper, have a duty to understand their community's heritage and unique needs.


Nous accueillons aujourd'hui M. Kirk LaPointe, qui a déjà occupé les postes de premier vice-président de CTV News, d'éditeur adjoint et rédacteur en chef du Hamilton Spectator, de directeur fondateur de la rédaction au National Post, de rédacteur en chef et directeur général de Southam News, d'animateur à Newsworld du réseau CBC et de correspondant en chef au bureau d'Ottawa de la Presse Canadienne. M. LaPointe s'occupe actuellement de projets stratégiques du Toronto Star.

Today we have before us Mr. Kirk LaPointe, who is a former Senior Vice-President of CTV News, Associate Publisher and Editor-in-Chief of The Hamilton Spectator, founding Executive Editor of the National Post, Editor-in- Chief and General Manager of Southam News, host on CBC Newsworld, Ottawa Bureau Chief of the Canadian Press, and he currently works on strategic projects for the Toronto Star.


w