Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aileron chinois
Beignet chinois
Biscuit chinois
Borécole chinois
Brocoli chinois
CPO
Chinois
Gai lan
Gai lon
La situation s'améliore
Les affaires reprennent
Les affaires vont mieux
Les choses vont mieux
Mets chinois
PCC
Parti communiste chinois
Petit four horoscope
Plat chinois
Stromaté chinois
Tamis chinois

Traduction de «chinois vont » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les choses vont mieux [ les affaires vont mieux | les affaires reprennent | la situation s'améliore ]

things are looking up


aileron chinois | stromaté chinois

Chinese pomfret | Chinese silver pomfret


aileron chinois | stromaté chinois | CPO [Abbr.]

Chinese pomfret | Chinese silver pomfret | CPO [Abbr.]


Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.

Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other important features.


Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]

Definition: Episodic disorders in which both affective and schizophrenic symptoms are prominent but which do not justify a diagnosis of either schizophrenia or depressive or manic episodes. Other conditions in which affective symptoms are superimposed on a pre-existing schizophrenic illness, or co-exist or alternate with persistent delusional disorders of other kinds, are classified under F20-F29. Mood-incongruent psychotic symptoms in affective disorders do not justify a diagnosis of schizoaffective disorder.


biscuit chinois [ beignet chinois | petit four horoscope ]

fortune cookie


mets chinois | plat chinois

Chinese food | Chinese dish


chinois [ tamis chinois ]

China cap [ China cap strainer | Chinese strainer | conical bouillon strainer | conical perforated sieve with pestle | conical strainer | chinois ]


brocoli chinois | borécole chinois | gai lon | gai lan

Chinese broccoli | Chinese kale | gai lon | gai lohn | gai lan | gai laan | kai lan | kai laan


Parti communiste chinois | PCC [Abbr.]

Chinese Communist Party | Communist Party of China | CCP [Abbr.] | CPC [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Grâce à un accord de reconnaissance mutuelle qui a été signé aujourd’hui, les opérateurs de confiance européens et chinois vont pouvoir profiter de coûts moins élevés, de procédures simplifiées et d’une plus grande prévisibilité dans leurs activités.

EU and Chinese trusted traders will enjoy lower costs, simplified procedures and greater predictability in their activities, thanks to a mutual recognition agreement signed today.


Je me demande quel traitement ces travailleurs vont avoir et si les Chinois vont les laisser retourner chez eux avec des salaires de ministre dans leur pays.

I wonder how much the Chinese workers will be paid and whether China will allow them to go back home with salaries that are equivalent to what a minister earns in their country.


Les Chinois vont-ils ignorer l’engagement qu’ils ont pris envers la communauté internationale lorsqu’ils ont promis d’améliorer la situation des droits de l’homme en Chine en échange de l’organisation des Jeux olympiques à Pékin?

Are the Chinese going to ignore the commitment they made to the international community when they promised to improve the human rights situation in China in return for the Beijing Olympics?


Premièrement, je ne pense pas que notre politique doive s’aligner avec celle de la République populaire de Chine, et je suis encore moins convaincue que les Chinois vont un jour tenir compte de nos recommandations de style narratif.

First, I do not believe that our policy should be aligned with that of the People’s Republic of China, and I am even less convinced that the Chinese will even begin to take our narrative-style recommendations into consideration.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Chine a conclu un accord avec le Congo afin de construire huit hôpitaux, des milliers de kilomètres de routes et des stations ferroviaires et en retour, les Chinois vont recevoir les minéraux dont ils ont tant besoin.

China has entered into a deal with Congo to build eight hospitals, thousands of kilometres of roads and rail stations, and in return they will get much-needed minerals for China.


La nécessité de comprendre le chinois également est compréhensible pour ceux qui vont chercher du travail en dehors du Tibet, mais une solution appropriée et adéquate semble être l’introduction du chinois comme matière à enseigner, et non le remplacement du tibétain par le chinois comme langue d’enseignement.

The need to understand Chinese as well is understandable for those who are going to look for work outside of Tibet, but an appropriate and adequate solution seems to be the introduction of Chinese as a subject to be taught, and not the replacement of Tibetan with Chinese as the language of instruction.


- (CS) Monsieur le Président, l'abolition des quotas et l'introduction du système de surveillance des importations de textiles chinois vont certainement favoriser la mise en œuvre de mécanismes de contrôle plus efficaces.

– (CS) Mr President, abolishing quotas and introducing monitoring of Chinese textile imports next year will undoubtedly result in improved control mechanisms.


Dans le cadre de cette coopération, les services douaniers européens et chinois vont s'attacher à échanger leurs expériences et à mettre au point de meilleures pratiques afin de sécuriser et de faciliter les échanges.

In this context, customs administrations of the EU and China will seek to exchange experience and develop best practices with a view to secure and facilitate trade between them.


À mesure que nous développerons nos relations avec la Chine, j'espère que nos échanges avec les Chinois vont se multiplier et que ceux-ci vont adopter nos valeurs.

As we build a relationship with China I hope that more and more we will interact with the Chinese and our values will hopefully catch on.


Quand les Chinois vont découvrir la qualité du homard potentiellement, l'idée, c'est que la demande et le prix vont augmenter.

When the Chinese discover the quality of the lobster, potentially, the idea is that demand and price will rise.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

chinois vont ->

Date index: 2021-05-05
w