9. admet que les modèles en matière de soins pour les maladies chroniques ne devraient plus se concentrer sur les maladies chroniques à un stade avancé mais sur les personnes à un stade précoce des troubles non transmissibles, l'objectif ultime n'étant pas seulement de traiter les maladies, mais également d'améliorer le pronostic pour les malades souffrant de troubles chroniques; insiste, dans le même temps, sur l'importance des soins palliatifs;
9. Acknowledges that the focus of chronic care models on advanced chronic conditions needs to be shifted toward addressing people in the early stages of non-communicable disorders, with the ultimate goal of not merely managing diseases, but also improving the prognosis for sufferers from chronic disorders; emphasises, at the same time, the importance of palliative care;