42. constate que la situation des droits de l'homme en Iran continue à être préoccupante; condamne la répression à l'encontre de manifestants et de dissidents pacifiques (y compris d'étudiants, d'universitaires ou de défenseurs des droits de l'homme), de militants des droits des femmes, de juristes, de journalistes, de blogueurs et de
religieux, qui est monnaie courante dans ce pays; souligne le rôle primordial que doit jouer la communauté internationale pour garantir la paix; se déclare préoccupé par le nombre de prisonniers politiques et de prisonniers d'opinion, le nombre toujours élevé d'exécutions, y compris
...[+++]de mineurs, la torture, les procès inéquitables et les sommes exorbitantes exigées pour caution, ainsi que les graves restrictions à la liberté d'information, d'expression, de réunion, de religion, d'éducation et de circulation; 42. Notes th
at the human rights situation in Iran continues to give cause for concern; condemns the repression directed against peaceful demonstrators and dissidents (including students, academics and human rights defenders), women’s rights activists, lawyers, journalists, bloggers and members of religious orders, which is commonplace there; stresses that the international community has a fundamentally important role to play in safeguarding peace; expresses its concern about the number of political prisoners and prisoners of conscience, the persistently high number of executions, including executions of minors, torture, unjust trials
...[+++]and the exorbitant sums demanded in bail, as well as the serious restrictions of freedom of information, expression, assembly, religion, education and movement;