Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Code 2D
Code Napoléon
Code QR
Code bidimensionnel
Code civil des Français
Code d'instructions pratiques
Code d'usages
Code de l'usage
Code de prescriptions techniques
Code de référence
Code des règles à suivre
Code frontières Schengen
Guerre de Napoléon
Guerre napoléonienne
Napoléon
éperonnier de Napoléon
éperonnier de Palawan
éperonnier napoléon

Traduction de «code napoléon » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Code Napoléon [ Code civil des Français ]

Napoleonic Code [ French civil code ]






éperonnier de Napoléon | éperonnier de Palawan | éperonnier napoléon

Palawan peacock-pheasant


les codes morphologiques M872-M879 avec code de comportement /3

morphology codes M872-M879 with behaviour code /3


code de l'usage | code de prescriptions techniques | code de référence | code des règles à suivre | code d'instructions pratiques | code d'usages

code of practice


guerre de Napoléon [ guerre napoléonienne ]

Napoleonic war




Règlement (CE) no 562/2006 du Parlement européen et du Conseil du 15 mars 2006 établissant un code communautaire relatif au régime de franchissement des frontières par les personnes (code frontières Schengen) | Code communautaire relatif au régime de franchissement des frontières par les personnes | Code frontières Schengen

Regulation (EC) No 562/2006 of the European Parliament and of the Council of 15 March 2006 establishing a Community Code on the rules governing the movement of persons across borders (Schengen Borders Code) | Community Code on the rules governing the movement of persons across borders | Schengen Borders Code


code QR | code bidimensionnel | code 2D

quick response code | QR code
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Inévitablement, le Code civil du Québec relève du Code Napoléon.

The Civil Code of Quebec is based on the Napoleonic code.


Je crois, peut-être parce que je suis né à Rome, que l’histoire du droit romain et du code Napoléon ont démontré l’importance d’avoir des règles qui garantissent le développement de la société.

I believe, perhaps because I was born in Rome, that the history of Roman law and the Napoleonic Code has demonstrated the importance of having rules that guarantee society’s development.


Je ne suis pas en train de proposer une sorte de nouveau code Napoléon au niveau du droit communautaire, mais plutôt une codification permanente, ce qui ne devrait pas être difficile selon moi, comme je l’ai dit, en cet âge informatique.

I am not proposing a kind of Napoleonic code with regard to EU law, but rather permanent codification, which I feel will not be difficult, as I said before, in this era of IT.


Toutefois, on dénombre, pour ainsi dire, deux grands cadres juridiques, soit le droit anglo-saxon ou la common law, et le code Napoléon, qu'utilisent les pays méditerranéens et latins. Ce sont les pays relevant du droit anglo-saxon qui réalisent les progrès les plus importants au niveau de la sécurité, car le droit ou le code anglo-saxon protège mieux les sources d'informations relatives à la sécurité.

Where we see safety initiatives progressing above and beyond, it's in those countries that are under the Anglo-Saxon law because the Anglo-Saxon law or code is friendlier to the objective of protecting sources of safety information.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le même temps, nous n’avons pas connu le Code Napoléon, qui s’est imposé à la majeure partie de l’Europe il y a 200 ans.

Equally, we have not experienced the Napoleonic Code imposed throughout much of Europe 200 years ago.


Comme on le sait, notre Code civil est inspiré du Code Napoléon; nous avons le droit civil français.

As members know, our civil code comes from the Napoleonic Code; our civil law is the civil law of France.


Chaque fois que nous discutons du rapprochement de matières touchant au droit civil fondamental, je lis dans la presse anglaise des histoires effrayantes sur le remplacement du droit coutumier anglais par le code Napoléon, le tout accompagné d'une petite image de Napoléon.

Every time we talk about approximation of core civil law subjects, I see scare stories in the English press that English common law is about to be replaced by the Code Napoléon, complete with a small picture of Napoleon.


Celui-ci se fonde sur le Code Napoléon, mais un Code Napoléon adapté à la situation du Bas-Canada.

The Civil Code was based on the Napoleonic Code, but of course adapted to the situation in Lower Canada.


À cet égard, le code Napoléon, rédigé en France au début du XIXe siècle et exporté à travers l'Europe porte une responsabilité considérable.

In this respect, the Napoleonic Code, which was framed in France at the beginning of the 19th century and exported to every corner of Europe, must shoulder a large share of the blame.


Le sénateur Beaudoin: Onze mois avant la Confédération, le Code civil du Bas-Canada s'inspirait du Code Napoléon en France, et en 1994, comme vous le savez, le Code civil réformé est entré en vigueur.

Senator Beaudoin: Eleven months prior to Confederation, the Civil Code of Lower Canada, which was based on the Napoleonic code in France, came into effect and, in 1994, as you know, the reformed Civil Code came into effect.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

code napoléon ->

Date index: 2022-04-20
w