Si l'on ne tient pas compte de l'attention spéciale donnée aux questions de juridiction, selon lesquelles les collèges en particulier relèvent de la compétence des provinces, et si l'on ne tient pas compte de votre proposition de créer un transfert distinct pour l'éducation postsecondaire, quelles seraient vos principales priorités pour ce qui est des dépenses fédérales directes qui aideraient les collèges?
Apart from giving special attention to jurisdictional issues, that colleges, in particular, are largely under provincial jurisdiction, and apart from your proposal to have a separate transfer for post-secondary education, what would be your primary priorities for direct federal spending that would assist the colleges?