19. suggère que les sociétés d'économie mixte ne soient contraintes qu'à la seule mise en concurrence du choix du partenariat privé pour les prestations qu'elles effectuent pour le compte et dans le cadre des missions de l'autorité concédante qui les contrôle, et qui finance ou garantit l'essentiel de la mise en œuvre de ces prestations,
19. Suggests that the only situation in which semi-public companies should be required to select their private partners on the basis of an invitation to tender should be where the private partners provide services on behalf of and in connection with the performance of the tasks of the concessionary authority, which controls, finances or underwrites the essential part of such services;