7. L’article précédent ne s’applique pas à la vente, location ou autre aliénation d’un claim minier ou de minéraux sur ou dans des terres mises de côté à titre de réserves de sauvages conformément au traité conclu en 1873 et cité plus haut, et nulle disposition du présent traité n’est censée porter atteinte aux droits du Dominion du Canada touchant des
terres ou minéraux concédés ou transportés par Sa Majesté à l’usage et au bénéfice des s
auvages par lettres patentes sous le grand sceau de la province du Haut-Canada, de la province du
...[+++] Canada ou de la province d’Ontario, ou sur des minéraux attribués à ces usage et bénéfice par l’effet d’un statut de la province d’Ontario sur ces lettres patentes.7. The last preceding paragraph shall not apply to the sale, lease or other disposition of any mining claim or minerals on or in a
ny of the lands set apart as Indian Reserves pursuant to the hereinbefore recited treaty made in 1873, and nothing in this agreement shall be deemed to detract from the rights of the Dominion of Canada touching any lands or minerals granted or conveyed by His Majesty for the use and benefit of
Indians by letters patent under the Great Seal of the Province of Upper Canada, of the Province of Canada or of the
...[+++] Province of Ontario, or in any minerals vested for such use and benefit by the operation upon any such letters patent of any statute of the Province of Ontario.