Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affrontement joué en après-midi
COSAC
Chiffre d'après-midi
Chiffre de soirée
Chiffre du soir
Conférence-midi
Déjeuner-causerie
Déjeuner-conférence
Dîner-causerie
Dîner-conférence
Interface MIDI
Interface numérique d'instruments de musique
Interface numérique des instruments de musique
L'après-midi
Logiciel MIDI
Logiciel de séquencement
Logiciel de séquencement MIDI
Logiciel séquenceur
Logiciel séquenceur MIDI
MIDI
Match en après-midi
Match joué en après-midi
Midi vrai
Midi vrai local
Midi-conférence
Norme MIDI
Partie jouée en après-midi
Poste d'après-midi
Quart d'après-midi
Quart de soirée
Quart du soir
Rencontre jouée en après-midi
Shift d'après-midi
Shift de soirée
Shift du soir
Séquenceur
Séquenceur MIDI
équipe d'après-midi
équipe de soirée
équipe du soir

Traduction de «conférence-midi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dîner-conférence [ dîner-causerie | midi-conférence | conférence-midi | déjeuner-conférence ]

lunch and learn session [ lunch and learn | lunch and learn seminar | conference lunch ]


dîner-conférence | midi-conférence | dîner-causerie | conférence-midi | déjeuner-conférence | déjeuner-causerie

lunch and learn seminar | lunch and learn | lunchtime conference | luncheon presentation | conference luncheon


partie jouée en après-midi [ match en après-midi | match joué en après-midi | rencontre jouée en après-midi | affrontement joué en après-midi ]

afternoon game [ afternooner | matinee ]


équipe d'après-midi | poste d'après-midi | quart d'après-midi

afternoon shift | second shift


équipe du soir | équipe de soirée | quart du soir | quart de soirée | équipe d'après-midi | quart d'après-midi | shift du soir | shift de soirée | shift d'après-midi | chiffre du soir | chiffre de soirée | chiffre d'après-midi

evening shift | second shift | afternoon shift


logiciel séquenceur MIDI | logiciel séquenceur | logiciel de séquencement MIDI | logiciel de séquencement | logiciel MIDI | séquenceur MIDI | séquenceur

MIDI sequencer software | MIDI sequencing software | MIDI sequencer | MIDI software | sequencer


norme MIDI [ MIDI | interface numérique d'instruments de musique | interface numérique des instruments de musique | interface MIDI ]

Musical Instrument Digital Interface






Conférence des Organes parlementaires spécialisés dans les Affaires de l'Union des Parlements de l'Union européenne | Conférence des organes parlementaires spécialisés dans les affaires de l'Union européenne | Conférence des organes spécialisés dans les affaires communautaires et européennes des parlements de l'Union européenne | Conférence des organes spécialisés dans les affaires de l'Union | COSAC [Abbr.]

Conference of Community and European Affairs Committees of Parliaments of the European Union | Conference of European Affairs Committees | Conference of Parliamentary Committees for Union Affairs | Conference of Parliamentary Committees for Union Affairs of Parliaments of the European Union | COSAC [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Conférence de presse de midi de la Commission du 25 octobre 2016 Conférence de presse avec le premier vice-président, M. Frans Timmermans, sur le programme de travail de la Commission pour 2017 Questions et réponses avec le premier vice-président, M. Frans Timmermans, sur le programme de travail de la Commission pour 2017 Conférence de presse de M. Dimitris Avramopoulos, membre de la Commission en charge de la migration, des affaires intérieures et de la citoyenneté sur les contrôles temporaires aux frontières intérieures dans l'espace Schengen Questions et réponses avec M. Dimitris Avramopoulos, membre de la Commission en charge de la migration, des affaires intérieures et de ...[+++]

EC Midday press briefing of 25 October 2016 Press conference with First Vice-President Frans TIMMERMANS on the 2017 Commission Work Programme QA with First Vice-President Frans Timmermans on the 2017 Commission Work Programme Press conference by Dimitris Avramopoulos, Member of the EC in charge of Migration, Home Affairs and Citizenship on Temporary border controls in the Schengen area QA with Dimitris Avramopoulos, Member of the EC in charge of Migration, Home Affairs and Citizenship on Temporary border controls in the Schengen area


Une conférence de presse commune sera organisée à midi pour répondre aux questions des journalistes.

A joint press point will follow at noon to receive journalists' questions.


Nous serons heureux de vous revoir plus tard dans l'après-midi, pour une conférence de presse qui nous réunira tous les trois avec le premier ministre croate, Mme Kosor.

We are happy to see you again later this afternoon, for a press event with the three of us and Prime Minister Kosor of Croatia.


Monsieur le Président, à midi quinze cet après-midi, j'ai assisté à une conférence téléphonique avec le président du syndicat et le président de Postes Canada pour les exhorter tous les deux à trouver un moyen de sortir de l'impasse, de trouver un processus qui leur convient, de conclure une convention collective et de parvenir à une entente.

Mr. Speaker, at 12:15 this afternoon, I sat in on a conference call with both the president of the union and the president of Canada Post urging them both equally. to find a way through this impasse, find a process that works for them, to conclude their collective bargaining and come to an agreement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Je voudrais rappeler à l’Assemblée que la semaine dernière, la Conférence des présidents a invité le Conseil et la Commission à faire des déclarations sur la situation en Tchétchénie cet après-midi.

I should like to remind the House that last week the Conference of Presidents invited the Council and the Commission to make statements this afternoon on the issue of Chechnya.


- Monsieur le Président, en vue de la cinquième conférence ministérielle de l’Organisation mondiale du commerce qui se tiendra la semaine prochaine à Cancun, au Mexique, et où nous nous rendrons, Franz Fischler et moi-même, pour négocier au nom de l’Union, la Commission a eu cet après-midi un échange de vues sur l’état de la préparation de cette conférence dont je voudrais vous faire part en quelques mots avant de répondre à telle ou telle de vos observations.

– (FR) Mr President, as Commissioner Fischler and I will be attending the fifth World Trade Organisation Ministerial Conference at Cancún, in Mexico, next week, in order to negotiate on the EU’s behalf, the Commission had a discussion this afternoon on the current state of preparations for this conference.


Parallèlement à la conférence, une exposition présentant d'abondantes informations sur les programmes européens liés à l'énergie et aux transports ouvrira ses portes l'après-midi du 11 novembre.

An exhibition providing ample information on European programmes connected with energy and transport is attached to the Conference and will open in the afternoon of Monday 11 November.


- (EN) Coïncidence curieuse, je pars cet après-midi pour l’Italie, un pays que j’apprécie énormément, afin de participer à une conférence sur les bienfaits du régime méditerranéen, qui s’exporte à présent avec grand succès dans le reste du monde. Je suis d'autant plus triste de devoir prononcer ces critiques à l’égard du gouvernement de ce pays et de ses règles en la matière.

– By coincidence, this very afternoon I am off to Italy, a country that I love so much, to lecture about the benefits of the Mediterranean diet, which has been exported so successfully to the rest of the world, and therefore it saddens me all the more to make this speech criticising its government and its rules in this area.


La conférence elle-même - sur le modèle de la Job Conference de Detroit - commencerait le samedi après-midi avec trois sessions thématiques".

The conference itself, based on the model of the Detroit Job Conference, would begin on the Saturday afternoon with three thematic sessions.


Le President, M. IGLESIAS (President de la Conference), poursuit de son cote ses consultations avec les principales delegations. Elles devraient se poursuivre une bonne partie de la nuit. * * * - 2 - Dans le courant de l'apres-midi, les trois Ministres americains, MM. BALDRIDGE, LYNG, YEUTTER, ont tenu une conference de presse.

Mr Iglesias, conference chairman, continued to hold consultations with the main delegations, and these were expected to continue until late that night/.- 2 - A press conference was held during the afternoon by the three American Ministers, Mr Baldrige, Mr Lyng and Mr Yeutter.


w