Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CD; COD
CG; COG
Congo
Congo
Congo-Brazzaville
EUPOL RD Congo
FHCC
Fièvre hémorragique d'Asie centrale
Fièvre hémorragique de Crimée
Fièvre hémorragique de Crimée-Congo
Fièvre hémorragique du Congo
La République du Congo
Le Congo
Mission d'observation de l'ONU au Congo
Mission des Nations unies pour le Congo
Monuc
République du Congo
République démocratique du Congo
République populaire du Congo
Tétra bleu du Congo
Tétra congolais
Tétra du Congo
Virus CCHF
Virus FHCC
Virus de la fièvre hémorragique de Crimée-Congo

Traduction de «congo » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Congo [ République du Congo | République populaire du Congo | Congo-Brazzaville ]

Congo [ Republic of the Congo | People's Republic of the Congo ]


mission de police de l'Union européenne menée dans le cadre de la réforme du secteur de la sécurité (RSS) et son interface avec la justice en République démocratique du Congo (EUPOL RD Congo) | EUPOL RD Congo [Abbr.]

EUPOL RD Congo | European Union police mission undertaken in the framework of reform of the security sector (SSR) and its interface with the system of justice in the Democratic Republic of the Congo


République démocratique du Congo | Congo (Kinshasa) [ CD; COD | CD; COD ]

the Democratic Republic of the Congo | Democratic Republic of the Congo [ CD; COD | CD; COD ]


tétra bleu du Congo | tétra du Congo | tétra congolais

Congo tetra


République du Congo | Congo (Brazzaville) [ CG; COG | CG; COG ]

Republic of the Congo | Congo (the) [ CG; COG | CG; COG ]


Association des conférences épiscopales de la région de l'Afrique Centrale [ Association des conférences épiscopales du Congo, de la République centrafricain, du Tchad et du Cameroun | Association des conférences épiscopales du Congo, Centrafrique et Tchad/Cameroun ]

Association of the Episcopal Conferences of the Central African Region


fièvre hémorragique de Crimée-Congo [ FHCC | fièvre hémorragique de Crimée | fièvre hémorragique du Congo | fièvre hémorragique d'Asie centrale ]

Crimean-Congo haemorrhagic fever [ CCHF | Central Asian haemorrhagic fever | Crimean-Congo hemorrhagic fever | Central Asian hemorrhagic fever | Crimean haemorrhagic fever | Crimean hemorrhagic fever ]


la République du Congo | le Congo

Congo | Republic of the Congo


Mission des Nations unies pour le Congo | Mission d'observation de l'ONU au Congo | Monuc [Abbr.]

United Nations Mission in the Democratic Republic of the Congo | Monuc [Abbr.]


virus de la fièvre hémorragique de Crimée-Congo | virus FHCC | virus CCHF

Crimean-Congo hemorrhagic fever virus | Crimean-Congo haemorrhagic fever virus | CCHF virus
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52016IP0290 - EN - Résolution du Parlement européen du 23 juin 2016 sur les massacres dans l'Est du Congo (2016/2770(RSP)) // P8_TA(2016)0290 // Massacres dans l'Est du Congo // Résolution du Parlement européen du 23 juin 2016 sur les massacres dans l'Est du Congo (2016/2770(RSP))

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52016IP0290 - EN - European Parliament resolution of 23 June 2016 on the massacres in eastern Congo (2016/2770(RSP)) // P8_TA(2016)0290 // Massacres in eastern Congo // European Parliament resolution of 23 June 2016 on the massacres in eastern Congo (2016/2770(RSP))


vu les résolutions du Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations unies sur la République démocratique du Congo, en particulier la résolution 2198 (2015) sur la reconduction du régime de sanctions contre la République démocratique du Congo et le mandat du groupe d'experts, et la résolution 2277 (2016), qui a reconduit le mandat de la mission de l'Organisation des Nations unies pour la stabilisation en République démocratique du Congo (Monusco) pour un an,

having regard to the UN Security Council resolutions on the DRC, in particular resolutions 2198 (2015) on renewing the DRC sanctions regime and the mandate of the Group of Experts, and 2277 (2016), which renewed the mandate of the United Nations Organisation Stabilisation Mission in the DRC (MONUSCO) for a year,


demande à l'Union européenne d'envisager d'imposer aux responsables des massacres dans l'Est du Congo des violences en République démocratique du Congo des sanctions ciblées, notamment des interdictions de voyage et le gel de leurs avoirs, pour contribuer à éviter de nouvelles violences.

Calls for the EU to consider imposing targeted sanctions, including travel bans and asset freezes, on those responsible for the massacres in Eastern Congo and the violent crackdown in the DRC, so as to help prevent further violence.


demande qu'une enquête approfondie, indépendante et transparente portant sur ces massacres soit ouverte par la communauté internationale, avec la pleine coopération du gouvernement de la République démocratique du Congo et de la Monusco; demande que le groupe des envoyés et représentants internationaux pour la région des Grands Lacs de l'Afrique sur les élections en République démocratique du Congo se réunisse d'urgence pour prendre des mesures appropriées en ce sens, telles que la mobilisation du Conseil de sécurité des Nations unies.

Calls as a matter of urgency for a thorough, independent and transparent investigation to be launched by the international community into the massacres, with the full collaboration of the DRC Government and MONUSCO; asks for an emergency meeting of the Team of International Envoys and Representatives for the Great Lakes region of Africa on elections in the DRC with a view to taking appropriate action in this direction, such as mobilising the UN Security Council.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
vu les rapports du secrétaire général de l'ONU du 9 mars 2016 sur la mission de l'Organisation des Nations unies pour la stabilisation en République démocratique du Congo ainsi que sur la mise en œuvre de l'accord-cadre pour la paix, la sécurité et la coopération pour la République démocratique du Congo et la région,

having regard to the UN Secretary-General’s reports of 9 March 2016 on the United Nations Organisation Stabilisation Mission in the DRC and on the implementation of the Peace, Security and Cooperation Framework for the DRC and the Region,


7. condamne avec force la persistance de l'utilisation de violences sexuelles contre les femmes comme une arme de guerre, cette forme de violence équivalant à un crime de guerre; mesure l'ampleur des blessures physiques et psychologiques que ces violences infligent aux victimes et les conséquences dramatiques qui en résultent pour les familles; souligne qu'il importe de lutter contre ce phénomène en mettant en œuvre des programmes d'aide aux victimes et demande instamment que les responsables politiques se mobilisent afin de présenter une série de mesures coordonnées pour la prévention et la réduction du recours aux violences sexuelles; appelle l'attention, à cet égard, sur la situation dramatique qui se poursuit au ...[+++]

7. Strongly condemns the continued use of sexual violence against women as a weapon of war equal to a war crime; recognises the deep physical and psychological wounds that such abuses leave on the victims, along with the dramatic consequences for their families, stresses that this phenomenon needs to be addressed through victim support programmes and urges the mobilisation of political leadership with a view to putting forward a coordinated set of measures for the prevention and alleviation of the use of sexual violence; points, in this respect, to the ongoing appalling situation in Congo; recalls that a mass gang rape took place from ...[+++]


7. condamne avec force la persistance de l'utilisation de violences sexuelles contre les femmes comme une arme de guerre, cette forme de violence équivalant à un crime de guerre; mesure l'ampleur des blessures physiques et psychologiques que ces violences infligent aux victimes et les conséquences dramatiques qui en résultent pour les familles; souligne qu'il importe de lutter contre ce phénomène en mettant en œuvre des programmes d'aide aux victimes et demande instamment que les responsables politiques se mobilisent afin de présenter une série de mesures coordonnées pour la prévention et la réduction du recours aux violences sexuelles; appelle l'attention, à cet égard, sur la situation dramatique qui se poursuit au ...[+++]

7. Strongly condemns the continued use of sexual violence against women as a weapon of war equal to a war crime; recognises the deep physical and psychological wounds that such abuses leave on the victims, along with the dramatic consequences for their families, stresses that this phenomenon needs to be addressed through victim support programmes and urges the mobilisation of political leadership with a view to putting forward a coordinated set of measures for the prevention and alleviation of the use of sexual violence; points, in this respect, to the ongoing appalling situation in Congo; recalls that a mass gang rape took place from ...[+++]


10. rappelle que des viols collectifs ont eu lieu, du 30 juillet au 4 août 2010, dans le bassin minier de l'est du Congo, qu'au moins 8 300 viols ont été signalés l'année dernière dans l'est du Congo et qu'au moins 1 244 femmes auraient été violées au premier trimestre 2010, ce qui représente une moyenne de 14 viols par jour; invite les deux missions de l'Union européenne en République démocratique du Congo, à savoir EUPOL RD Congo et EUSEC RD Congo, à faire de la lutte contre les violences sexuelles et de la participation des femmes les grandes priorités dans le cadre de l'effort visant à réformer le secteur congolais de la sécurité;

10. Recalls the mass gang rape that took place from 30 July to 4 August 2010 in the eastern Congo mining district, that at least 8 300 rapes were reported last year in eastern Congo and that at least 1 244 women reported being raped in the first quarter of 2010, which is an average of 14 rapes per day; urges both EU missions in the Democratic Republic of Congo – EUPOL RD Congo and EUSEC RD Congo – to make the fight against sexual violence and the participation of women the main priorities in the context of the effort to reform the Congolese security sector;


9. rappelle que des viols collectifs ont eu lieu, du 30 juillet au 4 août, dans le bassin houiller de l'est du Congo, qu'au moins 8 300 viols ont été signalés l'année dernière dans l'est du Congo et qu'au moins 1 244 femmes ont été violées au cours du premier trimestre 2010, ce qui représente une moyenne de 14 viols par jour; invite les deux missions de l'Union en République démocratique du Congo, à savoir EUPOL RD Congo et EUSEC RD Congo, à inscrire la lutte contre les violences sexuelles et la participation des femmes parmi leurs priorités dans le cadre de l'effort visant à réformer le secteur congolais de la sécurité;

9. Recalls the mass gang rape that took place from 30 July to 4 August, in the eastern Congo mining district, that at least 8300 rapes were reported last year in eastern Congo and that at least 1244 women reported being raped in the first quarter of 2010, which is an average of 14 rapes per day; urges both EU missions in RD Congo, EUPOL RD Congo and EUSEC RD Congo to make the fight against sexual violence and the participation of women one of its priorities in the context of the effort to reform the Congolese Security Sector;


10. rappelle que des viols collectifs ont eu lieu, du 30 juillet au 4 août, dans le bassin houiller de l'est du Congo, qu'au moins 8 300 viols ont été signalés l'année dernière dans l'est du Congo et qu'au moins 1 244 femmes auraient été violées au premier trimestre 2010, ce qui représente une moyenne de 14 viols par jour; invite les deux missions de l'Union en République démocratique du Congo, à savoir EUPOL RD Congo et EUSEC RD Congo, à faire de la lutte contre les violences sexuelles et de la participation des femmes les grandes priorités dans le cadre de l'effort visant à réformer le secteur congolais de la sécurité;

10. Recalls the mass gang rape that took place from 30 July to 4 August, in the eastern Congo mining district, that at least 8300 rapes were reported last year in eastern Congo and that at least 1244 women reported being raped in the first quarter of 2010, which is an average of 14 rapes per day; urges both EU missions in RD Congo, EUPOL RD Congo and EUSEC RD Congo to make the fight against sexual violence and the participation of women the main priority in the context of the effort to reform the Congolese Security Sector;




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

congo ->

Date index: 2022-09-04
w