Troisièmement, à compter du 1er avril 2000, le gouvernement fédéral devrait indexer entièrement le droit total en argent destiné aux soins de santé en combinant des facteurs qui tiendraient compte de l'évolution des besoins des Canadiens en fonction de la croissance et du vieillissement de la population, de l'épidémiologie, des connaissances courantes et des technologies nouvelles, ainsi que de la croissance économique.
Third, beginning April 1, 2000, the federal government should fully index the total cash entitlement allocated to health care through the use of a combination of factors that would take into account the changing needs of Canadians, based on population growth, aging, epidemiology, current knowledge, new technologies and economic growth.