Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bibliothèque multilingue
CRATER Corpus multilingue aligné
Corpus multilingue I
Corpus multilingue et parallèle
Corpus multilingues pour la coopération
Driver pour imprimantes multilingues
Fureteur multilingue
Habeas corpus
Habeas corpus ad subjiciendum
MLCC - Corpus multilingue et parallèle
Multilingual aphasia examination
Navigateur Web multilingue
Navigateur multilingue
Programme multilingue en coproduction

Traduction de «corpus multilingue » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
MLCC - Corpus multilingue et parallèle [ Corpus multilingue et parallèle ]

MLCC Multilingual and Parallel Corpora [ Multilingual and Parallel Corpora ]


CRATER Corpus multilingue aligné

CRATER Multi-Lingual Aligned Corpus




Corpus multilingues pour la coopération

Multilingual Corpora for Cooperation | MLCC [Abbr.]


navigateur multilingue | navigateur Web multilingue | fureteur multilingue

multilingual browser | multilingual Web browser


Multilingual aphasia examination

Multilingual aphasia examination


habeas corpus ad subjiciendum | habeas corpus

habeas corpus ad subjiciendum | habeas corpus




driver pour imprimantes multilingues

multilingual printer driver


programme multilingue en coproduction

multilingual co-production
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ils ont compris qu'il y avait une symbiose à faire, une symbiose entre la culture, qui est la richesse du corpus, et les technologies, qui sont un instrument pour que l'accès à ces cultures se fasse, et le fait qu'ils ont fait ce travail de pionnier, peut-on dire, nous permet, en 2008, d'avoir le portail unique d'un accès multilingue.

They understood that symbiosis was involved, the symbiosis between culture, which is richness of the corpus, and technology, which is an instrument that provides access to this culture, and the fact that they undertook this pioneering work essentially means that in 2008 we now have the single multilingual access point.


w