Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agente du service central des courses et jeux
Animateur de rue
Animatrice de rue
Balayeur de rues
Balayeuse de rues
Chanteur de rue
Chanteur des rues
Chanteuse de rue
Chanteuse des rues
Conducteur d'asphalteuse de rues
Conducteur de machine à asphalter les rues
Conductrice d'asphalteuse de rues
Conductrice de machine à asphalter les rues
Course automobile illégale
Course de rue
Cuisinier de rue
Cuisinière de rue
Enquêteur du service central des courses et jeux
Enquêtrice du service central des courses et jeux
Entretenir une balayeuse de rue
Nettoyeur de rues
Nettoyeuse de rues
Restauratrice de rue
Rodéo automobile
Rue commerciale
Rue commerçante
Rue des boutiques
Street racing
Travailleur de rue
Travailleur social de rue
Travailleuse de rue
Travailleuse sociale de rue
éducateur de rue
éducatrice de rue

Traduction de «course de rue » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


course automobile illégale | rodéo automobile | course de rue | street racing

street racing


travailleur de rue | travailleuse de rue | travailleur social de rue | travailleuse sociale de rue | éducateur de rue | éducatrice de rue | animateur de rue | animatrice de rue

streetworker | street worker | street-worker


cuisinier de rue | restauratrice de rue | cuisinier de rue/cuisinière de rue | cuisinière de rue

stall holder | street food trader | street food vendor | street market food vendor


balayeur de rues [ balayeuse de rues | nettoyeur de rues | nettoyeuse de rues ]

street cleaner [ street sweeper ]


conducteur d'asphalteuse de rues [ conductrice d'asphalteuse de rues | conducteur de machine à asphalter les rues | conductrice de machine à asphalter les rues ]

asphalt street paver operator


chanteur de rue | chanteuse de rue | chanteur des rues | chanteuse des rues

street singer | busker


rue commerçante | rue commerciale | rue des boutiques

commercial street | shopping street


enquêteur du service central des courses et jeux | enquêtrice du service central des courses et jeux | agent du service central des courses et jeux/agente du service central des courses et jeux | agente du service central des courses et jeux

gambling inspector | gambling supervisor | gaming inspector | gaming investigator


entretenir une balayeuse de rue

maintain street sweeping machines | maintaining street sweeping machine | maintain street sweeper | maintain street sweeping machine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Plus précisément, le projet de loi C-19 crée les infractions suivantes : conduite dangereuse à l'occasion d'une course de rue, conduite dangereuse causant des lésions corporelles à l'occasion d'une course de rue, conduite dangereuse causant la mort à l'occasion d'une course de rue, causer des lésions corporelles par négligence criminelle (course de rue) et causer la mort par négligence criminelle (course de rue).

Specifically, Bill C-19 would create the following offences: Dangerous driving while street racing, dangerous driving causing bodily harm while street racing, dangerous driving causing death while street racing, criminal negligence causing bodily harm while street racing, and criminal negligence causing death while street racing.


Elle est très large et dit qu'une course de rue est toute course qui se déroule dans telle ou telle condition. J'estime donc que le libellé dit très clairement aux tribunaux — qui peuvent tout de même avoir à décider des détails de ce qu'est une course en particulier — que toute compétition sur un chemin public, une grand- route ou dans un lieu public est, par définition, une course de rue et est visée par le projet de loi.

It is so broad and says a street race is any race that takes place under these conditions; therefore, I feel that says very clearly to the courts — while they may be left to decide the details of what that race is on individual cases — that any competition on a public road, highway or in a public place is, by definition, a street race and is subject to this act.


Les nouvelles infractions sont les suivantes : conduite dangereuse à l'occasion d'une course de rue; conduite dangereuse causant des lésions corporelles à l'occasion d'une course de rue; négligence criminelle causant des lésions corporelles à l'occasion d'une course de rue; conduite dangereuse causant la mort à l'occasion d'une course de rue; et négligence criminelle causant la mort à l'occasion d'une course de rue.

The new offences are: Dangerous driving with street racing; dangerous driving causing bodily harm while street racing; criminal negligence causing bodily harm while street racing; dangerous driving causing death while street racing; and criminal negligence causing death while street racing.


À l'origine, les projets de loi de M. Cadman ont été présentés pour régler le problème de la prolifération des courses de rue dans les années 1990, courses qui ont causé de graves blessures et des pertes de vies tant chez les contrevenants que chez les passants innocents qui étaient renversés par des véhicules roulant à toute vitesse (1555) Bien que les décès causés par les courses de rue ne représentent qu'une fraction du carnage annuel sur les routes canadiennes, la police laisse entendre que les courses de rue en zone urbaine devie ...[+++]

Mr. Cadman's bills were originally tabled to address the rise in street racing throughout the 1990s which resulted in grievous injuries and the loss of life both by the perpetrators of the act and the innocent bystanders who were mowed down by these flying vehicles (1555) While death from street racing represents only a fraction of the annual carnage on Canada's roads, police suggest that the practice of taking to urban streets to race is becoming increasingly more dangerous and increasingly more prevalent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons écouter les 100 000 personnes qui ont envahi les rues irlandaises la semaine dernière pour faire part de leur colère par rapport à la «course au moins-disant» que les actions de la société Irish Ferries et la directive Bolkestein menacent de mettre à exécution.

We must listen to the 100,000 people who took to the streets in Ireland last week to express their anger at the 'Race to the Bottom' threatened by the actions of the Irish Ferries company and the Bolkenstein Directive.


M. Cadman a déposé son projet de loi à trois reprises : le 11 décembre 2002 (Projet de loi C-338 : Loi modifiant le Code criminel (courses de rue), deuxième lecture, 2 session, 37 législature); le 2 février 2004 (Projet de loi C-338 : Loi modifiant le Code criminel (courses de rue), deuxième lecture, 3 session, 37 législature); et le 20 octobre 2004 (Projet de loi C-230 : Loi modifiant le Code criminel (courses de rue), ...[+++]

Mr. Cadman introduced his bill three times: on 11 December 2002 (Bill C-338: An Act to amend the Criminal Code (street racing), second reading, 2nd session, 37th Parliament); 2 February 2004 (Bill C‑338: An Act to amend the Criminal Code (street racing), second reading, 3rd session, 37th Parliament); and 20 October 2004 (Bill C-230: An Act to amend the Criminal Code (street racing), first reading, 1st session, 38th Parliament).


w