Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demande de décision anticipée
Demande de décision interlocutoire
Demande de décision préjudicielle
Demande de décision préjudicielle
Demande interlocutoire
Demande interlocutrice
Demande motivée
Dossier
Dossier de décision
Décision interlocutoire
Jugement interlocutoire
Prendre des décisions sur des demandes d’assurance
Procédure préjudicielle
Recours préjudiciel
Renvoi en interprétation
Renvoi préjudiciel
Requête interlocutrice

Traduction de «demande de décision interlocutoire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
demande de décision interlocutoire [ demande interlocutoire | requête interlocutrice | demande interlocutrice ]

interlocutory application


jugement interlocutoire [ décision interlocutoire ]

interlocutory judgment








procédure préjudicielle [ demande de décision préjudicielle (UE) | recours préjudiciel | renvoi en interprétation | renvoi préjudiciel ]

preliminary ruling procedure [ preliminary ruling proceedings | reference to a Community court for a preliminary ruling | reference to the EC Court of Justice for an interpretation | reference to the EC Court of Justice for a preliminary ruling ]


demande de décision anticipée

request for an early decision


demande de décision préjudicielle

request for a preliminary ruling


prendre des décisions sur des demandes d’assurance

decide on insurance appeals | decide on insurance inquiry | decide on insurance applications | decide on insurance claims


demande motivée | dossier de décision | dossier

business case
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) La demande de transmission que peut faire une partie en vue d’obtenir les motifs écrits d’une décision, autre que celle visée au paragraphe (1) ou qu’une décision interlocutoire, est faite par écrit.

(2) A request made by a party for written reasons for a decision, other than a decision referred to in subrule (1) or an interlocutory decision, must be in writing.


167 (1) Dans le cas d’un appel, d’une requête interlocutoire ou de toute autre demande ayant pour objet de statuer au fond, en tout ou en partie, sur un droit en litige entre les parties, la Cour rend un jugement et, dans le cas de toute autre demande ou requête interlocutoire, elle rend une ordonnance.

167 (1) The Court shall dispose of an appeal or an interlocutory or other application that determines in whole or in part any substantive right in dispute between or among the parties by rendering a judgment and shall dispose of any other interlocutory or other application by issuing an order.


d) le jugement sur la demande et toute décision interlocutoire ne sont pas susceptibles d’appel.

(d) no appeal lies from the decision of the Court with respect to the application or with respect to an interlocutory decision.


e) le jugement sur la demande et toute décision interlocutoire ne sont pas susceptibles d’appel.

(e) no appeal lies from the decision of the Court with respect to the application or with respect to an interlocutory judgment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La cour a rejeté la demande d'injonction interlocutoire et a confirmé que le ministre des Pêches et des Océans a le droit d'appliquer la Loi sur les pêches et les règlements en attendant la décision définitive dans le litige principal.

The court rejected the application for an interlocutory injunction on September 21 and confirmed that the Minister of Fisheries and Oceans can enforce the Fisheries Act and regulations pending the final decision in the main application.


L'autorité compétente doit toutefois demander une décision au Conseil national quant à l'existence, ou à l'absence, d'un tel lien si le membre en question ou un tiers des membres appartenant à la commission permanente compétente en fait la demande.

The authority concerned must however seek a decision by the National Council on the existence of such a connection if the member in question or a third of the members belonging to the Standing Committee entrusted with these matters so demands.


E. considérant que, conformément à l'article 57, paragraphe 2, de la loi constitutionnelle fédérale autrichienne, les membres du Conseil national (Nationalrat) ne peuvent être mis en état d'arrestation, s'ils sont suspectés de la commission d'une infraction pénale, qu'avec l'autorisation du Conseil national – excepté en cas de flagrant délit de commission d'une infraction –; et considérant que les visites domiciliaires chez des membres du Conseil national requièrent une autorisation du Conseil national; considérant que, en vertu de l'article 57, paragraphe 3, de la loi constitutionnelle fédérale autrichienne, une action officielle, en raison d'une infraction punissable, ne peut être intentée à l'encontre d'un membre du Conseil national sa ...[+++]

E. whereas, under Article 57(2) of the Austrian Federal Constitutional Law, Members of the National Council (Nationalrat) may only be arrested on the grounds of a criminal offence with the consent of the National Council – except where they are caught in the act of committing a crime – and whereas searches of the houses of members of the National Council likewise require the consent of the National Council; whereas, further to Article 57(3) of the Austrian Federal Constitutional Law, no official action on account of a punishable offence may be taken against members of the National Council without the National Council’s consent unless that offence is manifestly not connected with the political activity of the member in question and whereas, ...[+++]


D. considérant que, en vertu de l'article 57, paragraphe 2, de la Loi constitutionnelle autrichienne, un membre du Conseil national ne peut être arrêté pour un acte réprimé par la loi qu'avec le consentement du Conseil national, à moins qu'il n'ait été pris en flagrant délit dans la perpétration d'un crime et que le consentement du Conseil national est, en outre, nécessaire pour les perquisitions domiciliaires chez un membre du Conseil national; considérant que, en vertu de l'article 57, paragraphe 3, de la Loi constitutionnelle autrichienne, sans le consentement du Conseil national, les membres du Conseil national ne peuvent par ailleurs être poursuivis par les autorités pour un acte répréhensible que si celui-ci n'est manifestement pas l ...[+++]

D. whereas, under Article 57(2) of the Austrian Federal Constitutional Law, Members of the National Council (Nationalrat) may only be arrested on the grounds of a criminal offence with the consent of the National Council – except where they are caught in the act of committing a crime – and searches of the houses of members of the National Council likewise requires the consent of the National Council; whereas further to Article 57(3) of the Austrian Federal Constitutional Law, no official action on account of a punishable offence may be taken against members of the National Council without the National Council’s consent unless that offence is manifestly not connected with the political activity of the member in question and, under this prov ...[+++]


Sur demande du député concerné ou d'un tiers des membres de la commission permanente saisie de cette affaire, l'autorité doit toutefois demander la décision du Conseil national sur l'existence d'un tel rapport.

The authority concerned must however seek a decision by the National Council on the existence of such a connection if the member in question or a third of the members belonging to the Standing Committee entrusted with these matters so demands.


Au vu de ce qui précède, la demande du procureur de district de Koszalin devrait être traitée comme une demande de décision du Parlement européen visant à lever l'immunité de M. Lisek afin que sa responsabilité pénale puisse être engagée, comme le permet l'article 105, paragraphe 2, de la Constitution polonaise.

In view of the above, the Koszalin District Prosecutor’s request should be treated as a request for a decision of the European Parliament to waive the immunity of Mr Lisek so that he can be subjected to criminal liability, as is possible under Art. 105(2) of the Polish Constitution.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

demande de décision interlocutoire ->

Date index: 2023-02-09
w