Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devra même subsister » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, on a eu droit hier à des reprises d'une émission avec Farrah Fawcett, et nous revoilà aujourd'hui avec le chasseur de canard; or, le député devra ressortir sa liste d'excuses, parce que nous avons appris que le sénateur Mac Harb est inscrit sur les listes électorales d'Ottawa et qu'il utilise son adresse d'Ottawa pour le travail. Le sénateur a tout de même signé un document attestant qu'il habite à des centaines de kilomètres d'Ottawa afin de flouer les contribuables de plus de 40 000 $ en frais de ...[+++]

Mr. Speaker, yesterday it was Farrah Fawcett reruns, and now the member is back to the duck hunter, so he will have to get his Rolodex of excuses out, because we are now learning that Senator Mac Harb is registered to vote in Ottawa and uses an Ottawa home address for his business, yet he signed a document claiming that he lives hundreds of kilometres away in order to ding the taxpayer for over $40,000 in questionable living expenses.


La ratification rapide de ce pacte par la Chine figure parmi les grandes priorités de l’Union européenne dans le domaine des droits de l’homme. Or, nous n’avons laissé subsister aucun doute quant au fait que la Chine devra pleinement respecter l’esprit de ce pacte une fois qu’il a été signé et avant même qu’il ne soit ratifié.

The early ratification by China of this covenant ranks among the top priorities of the European Union in the field of human rights and we have left China in no doubt as to the need to fully respect the spirit of that covenant, once it has been signed and even before it is ratified.


À terme, aucune différence ne devra même subsister entre un paiement transfrontalier et un paiement intérieur.

In fact, in time, there should not be a discrepancy at all between cross-border and domestic payments.


Dans d’autres secteurs économiques également, on procède à l’élimination des surcapacités, La pêche devra malheureusement s’y faire, car la pêche en Europe doit être préservée, mais en subsistant par elle-même, et non en vivant aux crochets de l’Europe, et pas non plus sans le moindre poisson dans ses eaux.

Excess capacity is being cut back in other sectors of the economy as well, and that is something that fisheries will, unfortunately, have to get used to, as European fisheries have to be maintained, but standing on their own feet, not kept alive by Europe, and not without fish in our own waters.


- Aide d'Etat n° N-731/93 - Aide liée au contrat accordée à l'arsenal Swan Hunter - Royaume-Uni - Autorisation La Commission a décidé d'autoriser la reconversion partielle et limitée de l'arsenal Swan Hunter en un chantier civil; cette décision a été prise compte tenu des engagements suivants, pris par le gouvernement britannique: - le chantier n'acceptera, pour 1994 et 1995 (si l'aide est encore autorisée) que deux ou trois commandes pouvant bénéficier d'une aide à la production liée au contrat; - l'aide sera accordée conformément aux règles prévues par l'article 4 de la septième directive et sera soumise à la procédure de surveillance prévue par l'article 12 de cette même directive ...[+++]

- State aid N. N-731/93 - Contract-related aid to the Swan Hunter yard. - United Kingdom - Approval The Commission decided to authorise the partial and limited reconversion of the Swan Hunter yard back to a merchant yard, taking into account the following undertakings given by the British Government: - the yard will take only two to three orders, with production aid, related to contracts entered to in 1994 and 1995 (if aid permitted); - the aid will be provided according to the rules set in Article 4 of the Seventh Directive and subject to the monitoring procedure provided for in Article 12 of the same Directive; - the total amount of aid is limited to a maximum of 7 million pounds; - after three contracts, if there is any allowance left out of the 7 millio ...[+++]


Mme Cameron: Je répondrai que le comité devra quand même s'interroger sur ce qu'il peut réglementer, et sur ce qu'il est souhaitable de réglementer, même s'il subsiste certains moyens de communication qui font problème.

Ms. Cameron: I would say that the committee would still have to think through what it can regulate, and what it would be desirable to regulate, even though there might be certain forms of communication that are problematic.


Mais les pêcheurs ont déjà à faire face à ce défi, en ce sens que c'est à même leurs ressources que devra se constituer en partie la subsistance convenable des autochtones.

But the fishers have already had to face this challenge in the sense that it's their resources that will have to be part of these natives' reasonable living.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

devra même subsister ->

Date index: 2022-09-07
w