Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrateur de production de spectacles
Administratrice de production de spectacles
Article au programme directeur de production
Article du programme directeur
CIPC
Directeur de production dans l'industrie chimique
Directeur de production de spectacles
Directeur de production industrielle
Directeur de productions cinématographiques
Directrice de production dans l'industrie chimique
Directrice de production industrielle
Directrice de productions cinématographiques
Film cinématographique
PDP
Plan directeur
Plan directeur de production
Plan directeur de production à deux niveaux
Plan directeur de production à double niveau
Production cinématographique
Produit au programme directeur de production
Produit du plan directeur
Programme directeur
Programme directeur de production
Programme directeur de production à deux niveaux
Programme directeur de production à double niveau
Responsable de production chimie

Traduction de «directeur de productions cinématographiques » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
directeur de productions cinématographiques [ directrice de productions cinématographiques ]

motion picture production director


production cinématographique [ film cinématographique ]

film production [ cinema film | cinematographic production ]


administrateur de production de spectacles | administratrice de production de spectacles | directeur de production de spectacles | directeur de production de spectacles/directrice de production de spectacles

film production manager | theater production manager | performance production manager | theatre production manager


directeur de production dans l'industrie chimique | responsable de production chimie | directeur de production dans l'industrie chimique/directrice de production dans l'industrie chimique | directrice de production dans l'industrie chimique

chemical production planner | chemical production quality supervisor | chemical process manager | chemical production manager


directeur de production industrielle | directeur de production industrielle/directrice de production industrielle | directrice de production industrielle

industrial production and manufacturing manager | production line manager | industrial production manager | production manufacturing supervisor


programme directeur de production à deux niveaux | programme directeur de production à double niveau | plan directeur de production à deux niveaux | plan directeur de production à double niveau

two-levels MPS


plan directeur de production [ programme directeur de production | plan directeur | programme directeur ]

master production schedule [ MPS | master schedule ]


article du programme directeur | produit du plan directeur | produit au programme directeur de production | article au programme directeur de production

master schedule item


Crédit d'impôt pour production cinématographique ou magnétoscopique canadienne [ CIPC | Crédit d'impôt pour services de production cinématographique ou magnétoscopique ]

Canadian Film or Video Production Tax Credit [ CPTC | Film or Video Production Services Tax Credit ]


plan directeur de production | programme directeur de production | PDP

master production schedule | MPS
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(19) Les "œuvres cinématographiques faisant partie de leur patrimoine audiovisuel" sont des productions cinématographiques, y compris des coproductions avec d'autres États membres et/ou des pays tiers, qu'un État membre, ou l'organisme qu'il a désigné à cet effet, a qualifié de telles, selon des critères objectifs, transparents et non discriminatoires.

(19) "Cinematographic works forming part of their audiovisual heritage" means film productions including co-productions with other Member States and/or third countries, qualified as such by Member States or bodies designated by them, on the basis of objective, transparent and non-discriminatory criteria.


Avec l'adoption, en septembre 2001, d'une autre communication sur l'industrie cinématographique, la Commission a par ailleurs rendu publics les critères permettant de déclarer les aides d'état en faveur des productions cinématographiques et télévisuelles compatibles avec le traité CE.

With the adoption, in September 2001, of another communication on the cinema industry, the Commission has also made public the criteria for declaring state aid to cinema and TV productions compatible with the EC Treaty.


Sur la question du protocole relatif à la production cinématographique, les autorités portugaises ont déclaré que le protocole de 1996 clarifiait et exposait les conditions dans lesquelles l'obligation de service public impose à RTP de soutenir et de promouvoir la production cinématographique.

As regards the 1996 protocol on cinema promotion, the Portuguese authorities commented that it clarifies and lays down the terms of RTP's public service obligation to support and promote cinema production.


Aux Pays-Bas, nous stimulons les investissements dans les productions cinématographiques par des mesures fiscales favorables aux sociétés commanditaires qui investissent dans ces productions.

In the Netherlands, we stimulate investments in film production by means of fiscal measures for the limited partnerships that invest in film production.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans la décision n° 3/98 (qui a fait suite à un recours devant la Commission contre la France pour des dispositions contraires à la concurrence en matière d'aides d'État dans le secteur cinématographique), des critères spécifiques de compatibilité ont été précisés en ce qui concerne l'autorisation d'aides d'État à la production cinématographique, conformément à la dérogation prévue à l'article 87, paragraphe 3, d).

Decision No 3/98 (following proceedings by the Commission against France for anti-competitive action in the case of State aids in the film industry) sets out specific criteria on compatibility for the authorisation of State aids for film production, in accordance with the explicit exemption under Article 87(3)(d).


Parmi les oeuvres audiovisuelles, les oeuvres cinématographiques occupent une place particulière, en raison de leur coût de production et de leur importance culturelle : les budgets des productions cinématographiques sont beaucoup plus élevés que ceux des autres oeuvres audiovisuelles elles font plus souvent l'objet de coproductions internationales et leur durée d'exploitation est plus longue, car elles peuvent utiliser passer par tous les canaux de distribution, cinéma, DVD et vidéocassette (vente et location), téléchargement à parti ...[+++]

Amongst audiovisual works, cinematographic works have a particular prominence, because of their cost of production and cultural importance: budgets for the productions of cinema films are substantially higher than for other audiovisual content, they are more frequently the subject of international coproductions, and the duration of their exploitation life is longer, with the potential to use all distribution channels, cinemas, DVDs and videocassettes (both selling and rental), Internet downloading, and television (pay-per-view, pay-pe ...[+++]


La Communication de la Commission au Conseil, au Parlement européen, au Comité économique et social et au Comité des régions sur certains aspects juridiques liés aux œuvres cinématographiques et autres œuvres audiovisuelles (1) (ci-après dénommée «la Communication») a envisagé, entre autres, deux questions d'une importance vitale pour l'industrie cinématographique: les aides d'État à la production cinématographique et la conservation du patrimoine cinématographique.

The Communication from the Commission to the Council, the European Parliament, the Economic and Social Committee and the Committee of the Regions on certain legal aspects relating to cinematographic and other audiovisual works (1) (hereinafter referred to as ‘the Communication’) tackled, among others, two issues that are of vital importance for the cinematographic industry: State aid to cinema and protection of heritage.


Je voudrais donc poser une question secondaire à Monsieur le commissaire : la réponse qui nous a été donnée permet-elle de garantir que la production cinématographique des pays où sont parlées des langues de moindre diffusion, autrement dit la production cinématographique dans des langues européennes rares, fera régulièrement l'objet d'une exception à la règle des 50 % de façon à ce que les films produits, par exemple, en suédois, danois ou portugais puissent ne pas être décomptés comme dépassant la règle des 50 % ?

I would like to put a follow-up question to the Commissioner: bearing in mind the answer given, is there any guarantee that film production in countries with languages which are not widespread, i.e. film production in minor Member languages, will regularly be exempted from the 50 per cent rule so that, in principle, all film production in, for example, Swedish, Danish or Portuguese could be counted as not exceeding the 50 per cent rule?


La production cinématographique européenne représente une partie importante de la politique communautaire de la culture et des médias, et le groupe libéral estime qu'il convient d'aider l'industrie cinématographique européenne, qui doit faire face à une très forte concurrence, principalement de la part du secteur cinématographique américain.

European film production is an important part of the EU’s cultural and media policy, and the Liberal Group considers that it is important to support the European film industry which is exposed to a very great deal of competition, especially from the American film industry.


Dans sa décision du 9 juin 1998 sur le système français d'aide à la production cinématographique, la Commission a défini certains critères spécifiques à partir desquels elle entendait évaluer les aides d'État en faveur de la production cinématographique et télévisuelle dans le cadre de l'exception culturelle visée à l'article 87, paragraphe 3, point d), du traité CE.

In its decision of 9.6.1998 on the French scheme of support to film production, the Commission set out certain specific criteria on which basis it intended to assess State aid to cinema and TV programme production under the culture derogation of Article 87 (3) (d) EC.


w