Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocution d'inauguration
Allocution d'ouverture
Allocution dynamique
Allocution inaugurale
Conserver le sens du discours original
Discours d'encouragement
Discours d'inauguration
Discours d'ouverture
Discours de bienvenue
Discours inaugural
Discours liminaire
Discours plein de verve
Discours principal
Discours thème
Discours-programme
Encourager les patients à s’auto-contrôler
Encourager les patients à s’auto-surveiller
Exhortation enthousiaste
Laïus d'encouragement
Rédacteur de discours
Rédactrice de discours
Topo enflammé

Traduction de «discours d'encouragement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
laïus d'encouragement | discours d'encouragement

pep talk | peptalk


rédactrice de discours | rédacteur de discours | rédacteur de discours/rédactrice de discours

executive speechwriter | ministerial speechwriter | political speechwriter | speechwriter


laïus d'encouragement [ exhortation enthousiaste | discours plein de verve | allocution dynamique | topo enflammé ]

peptalk


allocution d'ouverture | discours de bienvenue | discours inaugural | discours liminaire

inaugural address | opening address | welcome address | welcome speech


discours-programme [ discours liminaire | discours principal | discours thème ]

keynote address [ keynote speech | keynote presentation ]


discours d'ouverture [ discours inaugural | discours de bienvenue | discours d'inauguration | allocution d'ouverture | allocution inaugurale | allocution d'inauguration ]

inaugural [ opening address | inaugural address | opening speech | inaugural speech | kick-off speech ]


discours d'ouverture | discours liminaire | discours inaugural | discours d'inauguration

opening address | opening speech | opening keynote address | opening keynote speech | opening keynote


discours principal | discours thème

keynote address | keynote speech | keynote | main address | theme address


encourager les patients à s’auto-contrôler | encourager les patients à s’auto-surveiller

encourage health care users' self monitoring | promote health care user's self-monitoring | encourage health care users' self-monitoring | encourage healthcare user's self-monitoring


conserver le sens du discours original

keep meaning of original speech | respect meaning of original speech | maintain meaning of original speech | preserve meaning of original speech
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. félicite les groupes issus de la société civile et les particuliers qui, aux quatre coins de l'Europe, s'organisent en grand nombre pour accueillir et aider réfugiés et migrants; félicite chaleureusement de son remarquable soutien la population, y compris les organisations confessionnelles, les ONG et les particuliers, phénomène qui incite de plus en plus souvent les gouvernements à changer de politique et de discours; encourage les citoyens européens à continuer de faire preuve de leur soutien et de leur engagement en faveur d'une réponse humanitaire à la crise des réfugiés; estime que de telles mesures illustrent la véritable adh ...[+++]

2. Praises the civil society groups and individuals all over Europe who are mobilising in large numbers to welcome and provide aid to refugees and migrants; warmly welcomes the remarkable outpouring of public support, including from faith-based organisations, NGOs and individuals, which is increasingly driving governments to change their policies and rhetoric; encourages European citizens to keep up their support and engagement for a humanitarian response to the refugee crisis; believes that such actions demonstrate true adherence to European values and are a sign of hope for the future of Europe;


Le code a également souligné la nécessité de poursuivre les discussions sur la manière de promouvoir la transparence et d'encourager les contre-discours et les discours alternatifs.

The Code also underlined the need to further discuss how to promote transparency and encourage counter and alternative narratives.


Vĕra Jourová, commissaire européenne chargée de la justice, des consommateurs et de l'égalité des genres, a déclaré: «Les résultats de notre deuxième évaluation du code de conduite sont encourageants.Aujourd'hui, les entreprises suppriment deux fois plus de discours haineux illégaux qu'il y a six mois et le font plus rapidement.

Vĕra Jourová, EU Commissioner for Justice, Consumers and Gender Equality, said, "The results of our second evaluation of the Code of Conduct are encouraging.


1. condamne tous les actes de violence et l'apologie de la violence, notamment les actes intervenus en marge des deux jours de référendum, le terrorisme et les discours encourageant ou prônant la haine qui ne peuvent pas légitimement être qualifiés de liberté de parole; demande instamment à tous les acteurs politiques et à toutes les forces de sécurité de faire preuve de la plus grande retenue et de ne se livrer à aucune provocation, de manière à prévenir de nouveaux actes de violence dans l'intérêt supérieur du pays; adresse ses sincères condoléances aux familles des victimes;

1. Condemns all acts of violence, and the glorification of violence, including those acts related to the referendum days, terrorism, incitement or hate speech that would legitimately not be considered free speech; urges all political actors and security forces to show the utmost restraint and avoid provocation, with the aim of avoiding further violence in the best interests of the country; extends its sincere condolences to the families of the victims;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elles conviennent également de poursuivre les discussions sur la manière de promouvoir la transparence et d'encourager les contre-discours.

They also agree to further discuss how to promote transparency and encourage counter and alternative narratives.


Par ailleurs, les entreprises des technologies de l'information et la Commission européenne entendent poursuivre leurs travaux pour élaborer et promouvoir des contre-discours indépendants, ainsi que des idées et des initiatives nouvelles, et pour soutenir les programmes éducatifs qui encouragent l’esprit critique.

The IT companies and the European Commission also aim to continue their work in identifying and promoting independent counter-narratives, new ideas and initiatives, and supporting educational programs that encourage critical thinking.


Les entreprises des technologies de l'information et la Commission européenne, conscientes de la valeur des voix indépendantes qui s'élèvent contre la rhétorique haineuse et les préjudices causés par celle-ci, entendent poursuivre leurs travaux pour élaborer et promouvoir des contre-discours indépendants, ainsi que des idées et des initiatives nouvelles, et pour soutenir les programmes éducatifs qui encouragent l’esprit critique.

The IT Companies and the European Commission, recognising the value of independent counter speech against hateful rhetoric and prejudice, aim to continue their work in identifying and promoting independent counter-narratives, new ideas and initiatives and supporting educational programs that encourage critical thinking.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, merci beaucoup, Monsieur Prodi, pour votre discours encourageant, auquel je n’ai rien à ajouter, en tant que président de groupe, parce que vous avez exprimé les vues de mon groupe.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, thank you very much, Prime Minister Prodi, for that encouraging speech, to which I, as chairman of my group, have nothing further to add, for you have expressed what my group thinks, and we thank you for speaking in such plain terms.


- Merci beaucoup, Madame Merkel, de ce discours encourageant.

My warm thanks to you, too, Chancellor Merkel, for that encouraging speech.


Aussi, je vous remercie, Monsieur Ahern, car nous avons besoin de vous sur le chemin qui mène à une Constitution renouvelée et nous vous remercions pour votre discours encourageant.

Many thanks, then, Mr Ahern; as we journey towards a renewed constitution, we need you, and we thank you for your encouraging speech.


w