Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocution d'inauguration
Allocution d'ouverture
Allocution de bienvenue
Allocution inaugurale
Conserver le sens du discours original
Discours d'accueil
Discours d'inauguration
Discours d'orientation
Discours d'ouverture
Discours de bienvenue
Discours inaugural
Discours liminaire
Discours principal
Discours thème
Discours-programme
Donner un discours
Prononcer un discours
Préparer des discours
Rédacteur de discours
Rédactrice de discours

Traduction de «discours de bienvenue » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
allocution d'ouverture | discours de bienvenue | discours inaugural | discours liminaire

inaugural address | opening address | welcome address | welcome speech


allocution de bienvenue [ discours de bienvenue | discours d'accueil ]

welcoming speech [ welcome speech | welcoming address ]


discours d'ouverture [ discours inaugural | discours de bienvenue | discours d'inauguration | allocution d'ouverture | allocution inaugurale | allocution d'inauguration ]

inaugural [ opening address | inaugural address | opening speech | inaugural speech | kick-off speech ]


rédactrice de discours | rédacteur de discours | rédacteur de discours/rédactrice de discours

executive speechwriter | ministerial speechwriter | political speechwriter | speechwriter


discours-programme [ discours liminaire | discours principal | discours thème ]

keynote address [ keynote speech | keynote presentation ]


discours d'ouverture | discours liminaire | discours inaugural | discours d'inauguration

opening address | opening speech | opening keynote address | opening keynote speech | opening keynote


discours d'orientation | discours liminaire

keynote address | keynote speech


donner un discours | prononcer un discours

give an address/to


préparer des discours

preparing speeches | write up speeches | get speeches ready | prepare speeches


conserver le sens du discours original

keep meaning of original speech | respect meaning of original speech | maintain meaning of original speech | preserve meaning of original speech
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Discours de bienvenue de Werner Hoyer, Président de la BEI

EIB President Hoyer Welcome speech


L'événement a vu la contribution de nombreux participants et intervenants de haut niveau, y compris l'allocution de bienvenue de M Mogherini et les discours de Neven Mimica, commissaire chargé de la coopération internationale et du développement, et d'Ashraf Ghani, président de la République islamique d'Afghanistan.

The event featured many high-level participants and speakers, including the welcome address by the High Representative/Vice-President, Federica Mogherini, as well as speeches by the Commissioner for International Cooperation and Development, Neven Mimica, and the President of the Islamic Republic of Afghanistan, Ashraf Ghani.


Manuel Lobo Antunes, président en exercice du Conseil. - (PT) Monsieur le Président, permettez-moi avant tout de souhaiter la bienvenue à Mme Ferrero-Waldner et d’attirer votre attention sur son premier discours, pour lequel je la remercie vivement, car il était très clair et nous en a beaucoup appris sur les actions menées par l’Union européenne en Palestine sous la direction de la Commission.

Manuel Lobo Antunes, President-in-Office of the Council (PT) Mr President, allow me firstly to greet Mrs Ferrero-Waldner, and also to draw your attention to her first speech, which was very clear and illuminating on the action the EU is taking in Palestine, under the authority of the Commission, a speech for which I am most grateful.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le groupe des Verts/Alliance libre européenne voudrait vous souhaiter la bienvenue dans cette Assemblée, Monsieur Prodi, en partie parce que récemment il n’y a malheureusement pas eu beaucoup de discours d’engagement envers une solution élevée à la crise constitutionnelle.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, the Group of the Greens/European Free Alliance would like to welcome you, Prime Minister Prodi, to this Chamber, partly because, recently, there have unfortunately not been so many speeches of resolute commitment to a top-level solution to the constitutional crisis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Discours de bienvenue aux nouveaux stagiaires

Welcome to the new trainees


- (EN) Monsieur le Président, je souhaite la bienvenue au commissaire et je le remercie pour son discours sur le rapport.

– Mr President, I welcome the Commissioner and thank him for his words about the report.


Après ces discours de bienvenue, une séance de travail aura lieu sur le thème "des implications concrètes de l'entrée dans l'UE pour Chypre et ses collectivités locales" au cours de laquelle M.Klär s'exprimera sur le thème de la représentation des collectivités locales et régionales à Bruxelles et le fonctionnement d'une délégation nationale du Comité des régions.

These welcome speeches will be followed by a working session on the practical implications of EU membership for Cyprus and its local authorities, during which Mr Klär will speak about the representation of local and regional authorities in Brussels and the functioning of a national delegation at the Committee of the Regions.


Dans son discours de bienvenue, le Président du CES, M. Göke Frerichs, a indiqué que l'élargissement de l'UE ne serait réussi que si "la société civile fonctionne de manière indépendante et est organisée de manière adéquate".

In his welcoming address, ESC president Mr Göke Frerichs commented that if EU enlargement was to work "civil society must be able to function independently and be organised properly".


Après le discours de bienvenue, le premier principal intervenant sera le Commissaire Verheugen, qui parlera des progrès réalisés par les divers pays candidats (Les journalistes qui voudraient assister à la conférence de jeudi sont invités à contacter Nick Foster au 32 2 546 9207, nicholas.foster@eesc.europa.eu.)

After the welcoming address, the first main speaker will be Commissioner Verheugen, who will speak on the progress made by the various candidate countries (If you are a journalist and you would like to attend on Thursday, please contact Nick Foster on 32 2 546 9042, nicholas.foster@eesc.europa.eu.)


Nous savons que la délégation de la Commission sur place fait un travail remarquable dans des conditions difficiles, mais pour être un membre actif du quartet tel que les discours le laissent entendre, il serait bienvenu que l’Union accorde ses lignes budgétaires à ses propos.

We know that the Commission’s delegation on the ground is doing a remarkable job in difficult conditions. If, however, the EU is to be an active member of the quartet in the manner suggested by the speeches, the EU would do well to accord its budgetary lines as it intends.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

discours de bienvenue ->

Date index: 2021-10-02
w