Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durée d'arc
Durée d'arc d'un appareil de connexion multipolaire
Durée d'arc d'un pôle
Durée de fusion
Durée de l'allumage de la bougie
Durée de l'arc
Durée de pré-arc
Déterminé à une seconde d'arc près
Pré-ARC
Précomplexe associé au SIDA
Temps d'arc

Traduction de «durée de pré-arc » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
durée de fusion | durée de pré-arc

melting time | pre-arcing time


durée de l'arc [ durée de l'allumage de la bougie ]

spark duration




pré-ARC | précomplexe associé au SIDA

pre-AIDS related complex | pre-ARC






durée d'arc d'un appareil de connexion multipolaire

arcing time of a multipole switching device


déterminé à une seconde d'arc près

determined to a second of arc


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mon combat dure depuis près d'un demi-siècle, et je ne peux donc pas le résumer en cinq minutes.

This is about a half century journey for me, and I cannot possibly tell you in five minutes.


F. considérant que plusieurs rapports font état de près de 1 900 morts en Syrie pendant la tenue des pourparlers en Suisse, ce qui augmente encore le nombre dramatique de victimes, qui s'élève déjà à plus de 130 000 depuis le début de ce conflit qui a commencé en mars 2011 et dure depuis près de trois ans; considérant que le conflit a dégénéré en une guerre civile, et même interconfessionnelle, dans laquelle des carnages quotidiens le disputent à des violations flagrantes du droit humanitaire qui s'apparentent à des crimes de guerre; que, selon le Haut Commissariat des Nations unies pour les réfugiés, près d'un tiers des 22 millions d' ...[+++]

F. whereas, according to various reports, nearly 1 900 people died in Syria as talks were being held in Switzerland, increasing further the dramatic death toll of more than 130 000 from the nearly three-year-old conflict that started in March 2011; whereas the conflict has escalated into a civil, or even sectarian, war with daily bloodshed accompanied by flagrant violations of humanitarian law amounting to war crimes; whereas, according to the UNHCR, around one third of the country’s population of 22 million is displaced, with 2 396 861 – half of whom are children – being registered refugees in neighbouring countries; whereas this num ...[+++]


Cet examen minutieux, s'il a eu lieu, dure maintenant depuis plus de quatre ans et le problème lié à l'article 35 dure depuis près de 30 ans.

That careful examination, if it has occurred, has now lasted more than four years, and the problem relating to section 35 has now lasted for nearly 30 years.


Laissez-moi vous rappeler que le seul débat sur le régime linguistique dure depuis près de dix ans dans l’Union européenne, et je pense donc qu’on peut difficilement parler d’empressement.

Let me remind you that the debate on the linguistic regime alone has been going on for ten years in the European Union, so I believe this is not a matter of haste.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Windle et tant d'autres personnes dans ma circonscription comprennent que le gouvernement fédéral doit jouer un rôle de premier plan dans les dossiers autochtones, y compris le règlement de différends touchant les revendications territoriales, comme le différend actuel dans la banlieue de Caledonia, tout près de ma circonscription, qui dure depuis près de quatre mois.

Mr. Windle and so many others in my riding understand that the federal government must play a leadership role with respect to aboriginal issues, including land claims disputes, such as the current dispute outside of but adjacent to my riding in the town of Caledonia, a dispute which has been going on for close to four months.


73. constate que la procédure prévue à l'article 22 du statut a été engagée et se trouve au stade préparatoire consistant à définir les responsabilités en ce qui concerne la différence de 4 136 125 FB constatée entre l'encaisse et les comptes correspondants en 1982; demande que le point soit fait sur cette affaire, qui dure depuis près de vingt ans;

73. Notes that the procedure provided for in Article 22 of the Staff Regulations has been initiated and is at a preparatory stage with a view to defining responsibilities in connection with the discrepancy of BEF 4 136 125 between the current cash situation and the corresponding accounts in 1982; requests a clear update on this affair which has dragged on for almost 20 years;


73. constate que la procédure prévue à l'article 22 du statut a été engagée et se trouve au stade préparatoire consistant à définir les responsabilités en ce qui concerne la différence de 4 136 125 FB constatée entre l'encaisse et les comptes correspondants en 1982; demande que le point soit fait sur cette affaire, qui dure depuis près de vingt ans;

73. Notes that the procedure provided for in Article 22 of the Staff Regulations has been initiated and is at a preparatory stage with a view to defining responsibilities in connection with the discrepancy of BEF 4 136 125 between the current cash situation and the corresponding accounts in 1982; requests a clear update on this affair which has dragged on for almost 20 years;


72. constate que la procédure prévue à l'article 22 du statut a été engagée et se trouve au stade préparatoire consistant à définir les responsabilités en ce qui concerne la différence de 4 136 125 FB constatée entre l'encaisse et les comptes correspondants en 1982; demande que le point soit fait sur cette affaire, qui dure depuis près de vingt ans;

72. Notes that the procedure provided for in Article 22 of the Staff Regulations has been initiated and is at a preparatory stage with a view to defining responsibilities in connection with the discrepancy of BEF 4 136 125 between the actual cash situation and the corresponding accounts in 1982; requests a clear update on this affair which has dragged on for almost 20 years;


Enfin, c'est à peu près tout ce que j'avais à dire, pas nécessairement sur le projet de loi, mais sur l'administration en général, c'est-à-dire sur la façon dont on administre ce projet de loi et sur la façon dont on administre, en croyant détenir le monopole de la vérité, en oubliant les autres et en faisant payer ceux qui ne doivent pas payer seuls des montants d'argent comme la dette du gouvernement (1025) M. Bernard Bigras (Rosemont—Petite-Patrie, BQ): Monsieur le Président, tout d'abord, je tiens à féliciter mon collègue de Champlain pour son intervention, qui a duré tout près de 15 minutes.

In conclusion, that is pretty much all I had to say, not necessarily on the bill but on the approach in general, that is, the way in which the bill is being handled and the way in which the government operates, thinking it is in sole possession of the truth and ignoring everyone else, and making those who should not have to shoulder the burden alone foot the bill for things like paying down the debt (1025) Mr. Bernard Bigras (Rosemont Petite-Patrie, BQ): Mr. Speaker, first I wish to congratulate my colleague from Champlain for his speech, which lasted 15 minutes.


Mme Saperia : Je ne crois pas que les questions liées à la vie privée n'aient jamais été évoquées. Or, certains des meilleurs juristes de notre pays ont passé ce projet de loi au peigne fin sur une durée de près de sept ans, et jamais aucun d'entre eux n'a décelé un problème de cet ordre.

Ms. Saperia: I do not believe privacy issues have ever come up in the concerns, and I would tell you that some of the best lawyers in this country have reviewed this bill over a period of probably seven years, and that has never come up as a potential problem.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

durée de pré-arc ->

Date index: 2021-03-12
w