Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autres enfants nés avant terme
Enfant hors mariage
Enfant illégitime
Enfant infecté avant la naissance
Enfant naturel
Enfant né avant le mariage
Enfant né avant terme
Enfant né hors mariage
Enfant prématuré
Prématuré

Traduction de «enfant né avant le mariage » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
enfant né avant le mariage

child born before marriage of parents


enfant né avant le mariage

child born prior to marriage




arthrites chez l'enfant, commençant avant 16 ans et durant plus de 3 mois

arthritis in children, with onset before 16th birthday and lasting longer than 3 months


prématuré [ enfant prématuré | enfant né avant terme ]

premature infant [ preterm infant | premature baby ]


enfant infecté avant la naissance

perinatally infected child




Dangers que présentent les lits d'enfant fabriqués avant 1987

Hazards of Pre-1987 Cribs


enfant né hors mariage (1) | enfant naturel (2) | enfant illégitime (3)

illegitimate child


enfant hors mariage

illegitimate child | child born out of wedlock
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
118. renouvelle sa demande à la Commission de proposer une stratégie globale relative aux droits de l'enfant ainsi qu'un plan d'action pour les cinq prochaines années afin d'accorder la priorité aux droits de l'enfant dans les politiques extérieures de l'Union, de soutenir l'action de l'Union en faveur des droits de l'enfant, notamment en contribuant à garantir aux enfants un accès à l'eau, aux infrastructures sanitaires, aux soins de santé et à l'éducation ainsi qu'en assurant la réhabilitation et la réintégration des enfants enrôlés ...[+++]

118. Reiterates its request for the Commission to propose a comprehensive Child Rights Strategy and Action Plan for the next five years, in order to prioritise children’s rights within EU external policies, supporting the EU’s efforts to promote their rights, in particular by contributing to ensuring children’s access to water, sanitation, healthcare and education, by ensuring the rehabilitation and reintegration of children enlisted in armed groups, by eliminating child labour, torture, the issue of child witchcraft, trafficking, child marriage and sexual exploitation, and by assisting children in armed conflicts and ensuring their acce ...[+++]


Y. considérant que 17 % de jeunes filles sont mariées avant leurs 15 ans, et que les mariages d'enfants représentent 76 % des mariages dans la région du nord-ouest; que c'est au Nigeria que l'on comptabilise en chiffres absolus le plus grand nombre de victimes de mutilations génitales féminines au monde, soit environ le quart des 115-130 millions estimés de victimes dans le monde;

Y. whereas 17 % of girls are married before they turn 15, with child marriage figures as high as 76 % in the North-West region; whereas Nigeria has the highest absolute number of female genital mutilation (FGM) victims worldwide, accounting for about a quarter of the estimated 115-130 million victims in the world;


Y. considérant que 17 % de jeunes filles sont mariées avant leurs 15 ans, et que les mariages d'enfants représentent 76 % des mariages dans la région du nord-ouest; que c'est au Nigeria que l'on comptabilise en chiffres absolus le plus grand nombre de victimes de mutilations génitales féminines au monde, soit environ le quart des 115-130 millions estimés de victimes dans le monde;

Y. whereas 17 % of girls are married before they turn 15, with child marriage figures as high as 76 % in the North-West region; whereas Nigeria has the highest absolute number of female genital mutilation (FGM) victims worldwide, accounting for about a quarter of the estimated 115-130 million victims in the world;


Y. considérant que 17 % de jeunes filles sont mariées avant leurs 15 ans, et que les mariages d'enfants représentent 76 % des mariages dans la région du nord-ouest; que c'est au Nigeria que l'on comptabilise en chiffres absolus le plus grand nombre de victimes de mutilations génitales féminines au monde, soit environ le quart des 115-130 millions estimés de victimes dans le monde;

Y. whereas 17 % of girls are married before they turn 15, with child marriage figures as high as 76 % in the North-West region; whereas Nigeria has the highest absolute number of female genital mutilation (FGM) victims worldwide, accounting for about a quarter of the estimated 115-130 million victims in the world;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lutter contre la traite des enfants et toutes les formes de violences et d'abus à leur encontre, et toutes les formes de travail des enfants, lutter contre les mariages d'enfants et promouvoir des politiques qui tiennent compte de la vulnérabilité et du potentiel particuliers des enfants et des jeunes, ainsi que la protection de leurs droits, y compris l'enregistrement à la naissance, et de leurs intérêts, de leur éducation, de leur santé et de leurs moyens de subsistance, en commençant par leur participation et leur autonomisation;

combating trafficking of and all forms of violence against and abuse of children and all forms of child labour, combating child marriage, and promotion of policies taking into consideration the particular vulnerability and potential of children and young people, protection of their rights, including registration at birth, and interests, education, health and livelihoods, starting with participation and empowerment;


Citons, comme exemples de situations particulièrement difficiles, les cas de violence domestique visant les femmes et les enfants, certains cas de mariages forcés, le risque de mutilations génitales féminines ou les cas dans lesquels la personne concernée se trouverait dans une situation familiale particulièrement difficile si elle était contrainte de retourner dans son pays d’origine.

Examples of particularly difficult circumstances may be, for instance, cases of domestic violence against women and children, certain cases of forced marriages, risk of female genital mutilation, or cases where the person would be in a particularly difficult family situation if forced to return to the country of origin.


Dans la phase précédant le mariage: par rapport aux couples authentiques, les candidats au mariage fictif sont davantage susceptibles: de ne jamais s'être rencontrés en personne avant le mariage; de ne pas parler une langue commune comprise par les deux époux (et il n'existe aucune preuve qu'ils s'efforcent d'établir un mode de communication commun).

During the pre-marriage phase: in comparison with genuine couples, abusers are more likely: to never have met in person before the marriage; not to speak a common language understood by both (and there is no evidence that they are making efforts to establish a common basis for communication).


Les États membres ne sont pas tenus de reconnaître les mariages polygames , contractés légalement dans un pays tiers, qui peuvent être contraires à leur ordre juridique interne[11] , et ce sans préjudice de l'obligation de tenir dûment compte de l'intérêt supérieur des enfants issus de ces mariages.

Member States are not obliged to recognise polygamous marriages , contracted lawfully in a third country, which may be in conflict with their own legal order [11] . This is without prejudice to the obligation to take due account of the best interests of children of such marriages.


35. invite instamment les États membres qui n'auraient pas encore adopté de dispositions en ce sens à faire en sorte que soient passibles de sanctions efficaces et dissuasives aux termes de leur code pénal l'ensemble des violences faites aux femmes et aux enfants, en particulier le mariage forcé, la polygamie, les crimes dits d'honneur et les mutilations génitales féminines, et à sensibiliser les autorités policières et judiciaires à ces questions;

35. Urges the Member States which have not done so to ensure that effective and deterrent penalties apply under their criminal codes to all forms of violence against women and children, particularly forced marriage, polygamy, so-called crimes of honour and female genital mutilation, and to increase the awareness of police and judicial authorities of those issues;


Comment pourrait-on traiter différemment les enfants d'un second mariage polygame par rapport aux enfants d'un premier mariage ou aux enfants d'une union de fait ?

But how could you explain treating the children of a second polygamous marriage differently from the children of a first marriage or the children of an unmarried partnership?




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

enfant né avant le mariage ->

Date index: 2021-07-13
w