Deuxièmement, les programmes d'éducation et de formation après le secondaire doivent viser à assurer une qualité capable de rivaliser avec ce qu'il y a de mieux ailleurs et ils doivent collectivement s'étendre à toutes les disciplines et à tous les niveaux d'études postsecondaires. Ils doivent aussi servir les nombreuses fins de l'apprentissage : citoyenneté démocratique, épanouissement personnel, emploi et simples plaisir et enrichissement personnel.
Second, that programs of education and training beyond secondary school be undertaken to ensure the quality of which rivals the best of those available elsewhere that collectively encompass all disciplines and levels of post-secondary study and that serve the many purposes of learning — for democratic citizenship, for personal development, for employment and for sheer enjoyment and enrichment.