Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Endroit d'ensevelissement possible
Endroit préférentiel
Ensevelissement
Ensevelissement causé par une avalanche
Ensevelissement complet
Ensevelissement sous avalanche
Ensevelissement total
Enterrement
Gaine d'ensevelissement
Inhumation
Mise au tombeau
Mort par suite d'ensevelissement dans un silo
Sépulture
Zone d'ensevelissement le plus probable
Zone d'ensevelissement possible
Zone de dépôt préférentielle
Zone probable d'ensevelissement
Zone préférentielle

Traduction de «ensevelissement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ensevelissement complet [ ensevelissement total ]

complete burial


ensevelissement sous avalanche [ ensevelissement causé par une avalanche ]

avalanche burial [ burial ]


gaine d'ensevelissement

body bag | human remains pouch | HRP [Abbr.]


zone préférentielle [ endroit préférentiel | zone probable d'ensevelissement | endroit d'ensevelissement possible | zone d'ensevelissement possible | zone d'ensevelissement le plus probable | zone de dépôt préférentielle ]

most likely burial area [ most likely burial spot | most likely area of burial | likely area of burial | likely burial area | likely burial spot | likely deposit | likely deposition area ]


mort par suite d'ensevelissement dans un silo

silo workers'asphyxia


enterrement | ensevelissement | inhumation | sépulture | mise au tombeau

burial
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par exemple, il ne faut pas commencer à polluer la nappe phréatique en ensevelissant des animaux dans un endroit où le sol est poreux.

For example, animals ought not to be buried in a location where the soil is porous to avoid polluting the water table.


Les propositions de la Commission en ce qui concerne l’instauration d’une coopération au niveau du transfert et de l’ensevelissement des déchets nucléaires ou du combustible nucléaire usé sont le reflet de l’esprit de solidarité de l’UE et sont tournées vers l’avenir.

The Commission's proposals to cooperate in the transportation and burial of nuclear waste or spent nuclear fuel reflect the spirit of EU solidarity and look to the future.


L’alignement sur les règles de l’Office international des épizooties, à savoir le passage de cinq à trois catégories de risque, est justifié, à condition, bien entendu, qu’il ne donne pas lieu à un ensevelissement de l’ensemble des mesures.

The alignment with the requirements of the World Organisation for Animal Health, namely the reduction of the five risk categories to three, is justified; provided, of course, that this does not result in the measures as a whole being watered down.


L'ensevelissement par un glissement de terrain de Las Colinas, localité proche de San Salvador, la capitale, a été le résultat le plus spectaculaire de cette nouvelle tragédie.

The burial in a landslide of Las Colinas, a neighbourhood close to the capital city of San Salvador, was the most dramatic result of this new tragedy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'ensevelissement par le glissement de terrain de la Las Colinas, localité proche de la capitale San Salvador, a été la manifestation la plus spectaculaire de cette nouvelle tragédie.

The burial in a landslide of Las Colinas, a neighbourhood close to the capital city of San Salvador, was the most dramatic result of this new tragedy.


Il y a quelques jours, j’ai lu un article, d’actualité selon moi, rédigé par un libéral provenant d’Amérique centrale, de l’avis duquel cette région est une zone propice aux catastrophes naturelles, parcourue par une faille sismique régulièrement responsable de la destruction de villes et de l’ensevelissement d’un nombre incroyable de personnes.

A few days ago I read an article, written by a Central American liberal, that I believe is relevant today. He said that Central America is an area of natural disasters, situated on a fault line, that every now and then knocks down cities and buries entire populations.


Chacun d'entre nous a en mémoire ces images horribles de gratte-ciel s'écroulant d'une minute à l'autre dans un nuage de fumée et de poussière, ensevelissant en même temps des milliers de personnes innocentes.

Every one of us has etched on our memories those terrible images of skyscrapers collapsing in a cloud of smoke and dust, burying thousands of innocent people in an instant.


À cette fin, les autorités espagnoles ont déclaré, lors du Conseil "agriculture" du 19 décembre 2000, qu'elles autorisaient, dans des cas exceptionnels, l'ensevelissement d'animaux morts.

To that end the Spanish authorities declared, in the Agricultural Council of 19 December 2000, that burial of dead animals is permitted under exceptional circumstances.


Au cours des derniers mois, la Commission a discuté avec les autorités centrales espagnoles de l'interdiction communautaire d'ensevelissement des animaux morts.

The Commission has, during the past few months, been in discussion with the Spanish central authorities over the Community wide ban on burying dead animals.


M. André Gravel: Est-ce une question générale ou une question très précise sur l'ensevelissement des animaux?

Dr. André Gravel: Is that a broad question or a very specific question about the burying of animals?


w