Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de crédit réciproque
Accord de licences croisées
Accord réciproque
Accord réciproque de transfert
Accord réciproque de transfert de pension
Action contre les monopoles
Concession réciproque de licence
Concession réciproque de licences
Entente
Entente de réciprocité
Entente entre producteurs
Entente illicite
Entente réciproque
Entente réciproque de transfert
Entente réciproque sur l'échange d'information
Entreprise associée
Licences réciproques
Ligne de crédit réciproque
Lutte contre les ententes
Recombinaison par échange réciproque
Recombination réciproque
Réglementation des ententes
échange de licences

Traduction de «entente réciproque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Entente réciproque sur l'échange d'information

Mutual Understanding on Information Sharing




accord réciproque [ entente réciproque | entente de réciprocité ]

reciprocal agreement


accord réciproque de transfert [ entente réciproque de transfert | accord réciproque de transfert de pension ]

reciprocal transfer agreement [ reciprocal pension transfer agreement ]


entente [ entente entre producteurs | entreprise associée ]

restrictive trade practice [ Restrictive business practices(ECLAS) ]


réglementation des ententes [ action contre les monopoles | lutte contre les ententes ]

control of restrictive practices [ action against monopolies | action against restrictive practices ]




accord de licences croisées | concession réciproque de licence | concession réciproque de licences | échange de licences | licences réciproques

cross licensing


ligne de crédit réciproque | accord de crédit réciproque

swap line | temporary reciprocal currency arrangement


recombination réciproque | recombinaison par échange réciproque

reciprocal recombination
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une entente est en train d'être mise à l'essai à l'aéroport international de Vancouver pour les passagers à destination des États-Unis, mais, à ma connaissance, il n'existe aucune entente réciproque concernant les passagers à destination du Canada.

Such a project is presently being carried out as a pilot at Vancouver International Airport for the benefit of U.S.-bound passengers, but to my knowledge there is no such reciprocal project for Canada-bound passengers.


9. estime que le tourisme culturel peut avoir une incidence particulière sur l'espace méditerranéen, tant d'un point de vue économique que comme facteur de compréhension réciproque et d'entente interculturelle;

9. Considers that cultural tourism can have a particular impact on the Mediterranean region, both from an economic point of view and also as a factor of reciprocal knowledge and intercultural understanding;


Notre politique doit être fondée sur la notion de commerce équitable et non de libre-échange. Elle doit reposer sur le principe d'ententes réciproques équilibrées, c'est-à-dire des ententes qui respectent les principes consacrés dans les accords et qui garantissent aux deux pays un accès égal et sans entrave à leurs marchés réciproques.

We must base our policy on the notion of having balanced and reciprocal agreements, that is, agreements that actually respect the principles enshrined in the agreements and which guarantee that both countries have equal and untrammelled access to each other's markets.


Ainsi, lorsqu'il n'y a pas d'entente réciproque entre le Canada et un pays donné, c'est souvent parce que ce pays n'est pas prêt ou en mesure d'offrir une protection sociale semblable à ses citoyens, dont les aînés.

As a result, in many cases, the very reason no reciprocal agreement exists between Canada and a particular country is simply because the other country is unwilling or unable to provide comparable social security for its citizens, including its seniors.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans une Europe en voie d’unification, une bonne communication - le contact direct entre les peuples - constitue la meilleure base pour une entente réciproque.

It is precisely in a unifying Europe that good communication – the direct contact between people – forms the best basis for mutual understanding.


Nous devons encourager les jeunes à s'ouvrir à d'autres cultures. J'ai l'intime conviction que cette démarche mène à un enrichissement mutuel. Le dialogue promeut une entente réciproque entre les peuples et œuvre ainsi en faveur de la paix.

We have to encourage young people to reach out to other cultures, which I am convinced leads to each enriching the other. Dialogue promotes mutual understanding among peoples in the cause of peace.


Le dialogue interculturel, la création d’une fondation de recherches méditerranéennes, constitueront une bonne base à l’entente réciproque, au respect entre partenaires, au renforcement de la confiance mutuelle, indispensable pour relever les grands défis comme le terrorisme, la gestion des flux migratoires et le dialogue en vue du règlement de la crise arabo-israélienne.

Cross-cultural dialogue and a new Mediterranean Research Institute will provide a good basis for the mutual understanding, mutual respect between partners and greater mutual trust needed in order to face up to major challenges such as combating terrorism, managing waves of immigrants and resolving the Arab-Israeli crisis through dialogue.


Il sera donc nécessaire, tôt ou tard, de promouvoir l'une ou l'autre forme d'entente entre les politiques monétaires des États-Unis et de l'Europe, dans un intérêt réciproque et commun.

To this end, it will be necessary, sooner or later, to promote some form of agreement between the US and European monetary policies for our mutual and shared benefit.


La validité d'un contrat repose sur une intention et une entente réciproques: l'intention de passer un contrat; une entente au sujet de l'objet du contrat, des obligations réciproques des parties et des conséquences de ne pas respecter ces obligations.

The legitimacy of a contract depends on mutual intent and agreement: an intent to enter into a contract; an agreement on the subject matter of the contract, an agreement on the party's respective obligations to one another and an agreement on the consequences for failing to meet those obligations.


En passant, une entente réciproque a été négociée récemment en Colombie-Britannique selon laquelle la province verse un montant déterminé pour tout enfant n'appartenant pas à une Première nation qui fréquente une école des Premières nations et les Premières nations paient pour leurs étudiants qui fréquentent des écoles provinciales, et c'est une très bonne chose qu'on ait conclu cette entente.

I just note that recently in British Columbia a reciprocal tuition agreement was negotiated in which an amount is set that the province will pay for any non-First Nation children that are attending First Nation schools, and First Nations will pay for their students attending provincial schools, which is a very good development.


w