Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Envoi de messages
Envoi de messages courts
Envoi de messages textes
Envoi de mini messages
Envoi de télémessages
Envoyer un message
Envoyer un message court
Envoyer un message texte
Envoyer un mini-message
Envoyer un texto
Exploitation d'un 3RP pour l'envoi de messages
Hameçonnage par SMS
Hameçonnage par message texte
Hameçonnage par texto
Message SMS
Message court surfacturé
Message texte
Message texte surfacturé
Message texte surtaxé
Messagerie texte
Minimessage
Minimessage surfacturé
Minimessage surtaxé
Programme d'échange de messages
Programme à envoi de messages
Programme à messagerie interne
SEMC
SMS
SMS Plus
SMS surfacturé
SMS surtaxé
SMS+
Service d'envoi de messages courts
Service de messages courts
Service de mini-messages
Service de minimessages
Textage
Texter
Texto
Texto surfacturé
Texto surtaxé
Transmission de messages

Traduction de «envoi de messages textes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
envoi de messages textes [ textage | envoi de messages courts | envoi de mini messages | envoi de télémessages ]

text messaging [ texting ]


service d'envoi de messages courts [ SEMC | service de messages courts | service de minimessages | messagerie texte | service de mini-messages ]

short message service [ SMS | text messaging | text-messaging ]


exploitation d'un 3RP pour l'envoi de messages | exploitation d'un réseau radio à ressources partagées pour l'envoi de messages

message trunking


texto surfacturé | message texte surfacturé | minimessage surfacturé | SMS surfacturé | message court surfacturé | SMS Plus | SMS+ | texto surtaxé | message texte surtaxé | minimessage surtaxé | SMS surtaxé

premium SMS message | premium SMS | premium-rated SMS | premium-rated short messages | premium text message | premium content SMS message | premium content SMS


envoi de messages | transmission de messages

message passing


programme à envoi de messages | programme à messagerie interne | programme d'échange de messages

message-delivery program | message-passing program


texter [ envoyer un message texte | envoyer un texto | envoyer un message court | envoyer un mini-message | envoyer un message ]

text [ send a text message | send an SMS message ]


texto | message texte | minimessage | message SMS | SMS

short text message | text message | short message | SMS message | SMS


hameçonnage par texto | hameçonnage par message texte | hameçonnage par SMS

SMS phishing | smishing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Secrétariat modifie la liste en conséquence et envoie un message OLIS dans un délai de cinq jours ouvrables; la liste révisée devient contraignante à partir de la date de ce message.

The Secretariat will modify the List accordingly and send an OLIS message within five working days; the revised List shall be binding from the date of that message.


Facebook (via Facebook Messenger) et WhatsApp proposent chacune des applications pour smartphones qui permettent aux consommateurs de communiquer par l’envoi d'un texte, d'une photo ou d'un message vocal ou vidéo.

Facebook (via Facebook Messenger) and WhatsApp both offer applications for smartphones which allow consumers to communicate by sending text, photos, voice and video messages.


A. considérant qu'un couple de chrétiens, Shafqat Emmanuel et Shagufta Kausar, a été condamné à mort le 4 avril 2014 au motif qu'il aurait adressé un texto insultant le prophète Mahomet; que le couple a nié toute responsabilité et déclaré qu'ils avaient égaré le téléphone à partir duquel a été envoyé le message quelque temps avant l'envoi dudit message;

A. whereas a Christian couple, Shafqat Emmanuel and Shagufta Kausar, was sentenced to death on 4 April 2014 for allegedly sending a text message insulting the Prophet Mohammed; whereas the couple denied responsibility and declared that the phone from which the text originated was lost a while before the message was sent;


A. considérant qu'un couple de chrétiens, Shafqat Emmanuel et Shagufta Kausar, a été condamné à mort le 4 avril 2014 au motif qu'il aurait adressé un texto insultant le prophète Mahomet; que le couple a nié toute responsabilité et déclaré qu'ils avaient égaré le téléphone à partir duquel a été envoyé le message quelque temps avant l'envoi dudit message;

A. whereas a Christian couple, Shafqat Emmanuel and Shagufta Kausar, was sentenced to death on 4 April 2014 for allegedly sending a text message insulting the Prophet Mohammed; whereas the couple denied responsibility and declared that the phone from which the text originated was lost a while before the message was sent;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5 ter. Conformément aux dispositions en matière de protection des données énoncées à l’article 4, paragraphe 1, point e), du règlement (CE) n°45/2001 et à l’article 6, paragraphe 1, point e), de la directive 95/46/CE, le système efface automatiquement tous les messages sélectifs contenant des informations à caractère personnel 12 mois après la date d’envoi desdits messages.

5b. In accordance with the provisions on data protection laid down in point (e) of Article 4(1) of Regulation (EC) No 45/2001 and in point (e) of Article 6(1) of Directive 95/46/EC, the system shall automatically delete any selective messages containing personal data 12 months after the date on which those messages were sent.


· Les États membres devaient avertir l’équipe de coordination de leur disposition à commencer l'envoi des messages SIS II, avant d’être autorisés à charger leurs messages dans le système central du SIS II. Ce processus a eu lieu pour un seul État membre à la fois, de manière à s’assurer que tous les mécanismes de mise à jour fonctionnaient comme prévu.

· Member State had to notify their readiness to start sending SIS II messages to the coordination team, before being authorised to upload their messages to the Central SIS II system. This process took place one Member State at a time to make sure that all update mechanisms were working as expected.


4.Les informations tarifaires personnalisées visées au présent article sont les redevances applicables, en vertu de la formule tarifaire de l'abonné itinérant concerné, à la réalisation et la réception d’appels et à l'utilisation de services de communications de données, y compris le service d'envoi de messages courts (SMS) et de messages multimedia (MMS), sur tout réseau visité dans l’État membre dans lequel l’abonné itinérant se déplace.

4. The personalised pricing information referred to in this Article shall be the charges applicable under the tariff scheme of the roaming customer concerned to the making and receipt of calls and to the sending and receiving of communications services including short message service (SMS) and multi media message service (MMS), on each visited network in the Member State in which the customer is roaming.


Le Fonds d’ajustement à la mondialisation est important dans la mesure où il envoie un message positif, mais malheureusement ce message a une valeur plus ou moins symbolique.

The Globalisation Adjustment Fund is important, insofar as it sends out a positive message, but unfortunately this is more or less just a symbolic message.


En outre, chaque message de prospection ultérieur devrait offrir au consommateur un moyen simple et gratuit de s'opposer à l'envoi de messages supplémentaires (régime «opt-out»).

Moreover, each subsequent marketing message should include an easy way for the customer free of charge and easily to stop further messages (opt-out).


La directive 2002/58/CE sur la vie privée et les communications électroniques (qui devait être transposée pour le 31 octobre 2003) prévoit que les États membres interdisent l'envoi de messages commerciaux non sollicités par courrier électronique ou par un autre système de messagerie électronique tel que le SMS ou le MMS (Multimedia Messaging Service) sauf si l'abonné à ces services de communications électroniques a donné son consentement préalable (article 13, paragraphe 1 de la directive) [12].

The Directive 2002/58/EC on Privacy and Electronic Communications (date of transposition 31 October 2003) requires Member States to prohibit the sending of unsolicited commercial e-mail or other electronic messaging systems such as SMS and Multimedia Messaging Service (MMS) unless the prior consent of the subscriber to such electronic communications services has been obtained (Article 13(1) of the Directive) [12].


w