Comment admettre que cette Charte, qui est porteuse de rêve, qui est porteuse d'espoir, qui est porteuse d'ambitions, soit in fine proclamée en catimini, qu'au bout du compte, en 2004, on ne propose que d'examiner le statut de la Charte ?
How can we accept the fact that this Charter, which carries our dreams, hopes and ambitions, should in the end be proclaimed on the sly and that, at the end of the day, the only thing proposed for 2004 is an examination of the status of the Charter?