22. souligne le caractère sans précédent de cet élargissement, qui impliqu
e de nouveaux défis pour l'Union; reconnaît donc la nécessité d'un sens accru de la solidarité dans la mise en œuvre des politiques communes, ainsi que d'un renforcement des capacités institutionnelles, de façon
que l'Union puisse fonctionner sans à-coups et de manière efficace; appelle donc toutes les institutions de l'Union à repenser de fond en comble les priorités sur lesquelles il convient, dans une Union à 25, de recentrer les politi
...[+++]ques de l'UE; demande dès lors à la Convention européenne de produire un traité constitutionnel clair et lisible pour une Union à 25 États membres et plus; 22. Stresses the unprecedented character of this enlargement which implies new challenges for the Union; recognises, therefore, the need for a stronger sense of solidarity in the implementation of common policies, as well as a further strengthening of its institutional capacities to ensure that the Union can operate smoothly and effectively; thus calls on all EU institutions to start a fundamental rethink of the areas in which EU policies can be refocused on priority issues in a Union of 25 Member States; thus calls on the European Convention to produce a clear and readable Constitutional Treaty for a Union of over 25 Member States;