Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cacao en poudre fortement dégraissé
Cacao en poudre maigre
Cacao fortement dégraissé
Cacao maigre
Cacao maigre en poudre
Cacao pauvre en graisse
Endettement exclu
Fortement endetté
Graphe quasi fortement connexe
Graphe semi-fortement connexe
Grevé de dettes
Hors endettement
Lourdement endetté
PPLE
PPTE
Pays fortement endetté
Pays les plus lourdement endettés
Pays pauvres lourdement endettés
Pays pauvres très endettés
Pays surendetté
Pays à revenu intermédiaire fortement endetté
Sans prise en compte de l'endettement

Traduction de «fortement endetté » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fortement endetté [ lourdement endetté | grevé de dettes ]

highly leveraged [ highly levered ]


pays fortement endetté | pays surendetté

debt-distressed country | heavily indebted country | severely indebted country


pays à revenu intermédiaire fortement endetté

highly,heavily indebted middle income country(HIC)


pays à revenu intermédiaire fortement endetté

heavily indebted middle income country [ highly indebted middle income country ]


Fonds d'affectation spéciale en faveur des pays pauvres fortement endettés

HIPC Trust Fund


pays à revenu intermédiaire fortement endetté

highly, heavily indebted middle income country | HIC


pays les plus lourdement endettés | pays pauvres lourdement endettés | pays pauvres très endettés | PPLE [Abbr.] | PPTE [Abbr.]

Heavily Indebted Poor Countries | HIPC [Abbr.]


hors endettement | sans prise en compte de l'endettement | endettement exclu

debt-free


graphe semi-fortement connexe | graphe quasi fortement connexe

near-strongly connected graph


cacao maigre en poudre | cacao en poudre maigre | cacao pauvre en graisse | cacao maigre | cacao en poudre fortement dégraissé | cacao fortement dégraissé

fat-reduced cocoa | fat-reduced cocoa powder
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Remédier au problème de l'excédent a des implications sur les perspectives de rééquilibrage du reste de la zone euro parce qu'un plus grand dynamisme de la demande intérieure en Allemagne permet de contrer la faiblesse de l'inflation et de faciliter le désendettement dans les États membres fortement endettés.

Addressing the surplus has implications on the rebalancing prospects of the rest of the euro area because more dynamic domestic demand in Germany helps overcoming low inflation and ease deleveraging needs in highly-indebted Member States..


M. Paul Martin: En ce qui concerne l'endettement du tiers monde en général, le Canada est effectivement un des leaders à réclamer la remise de la dette du tiers monde, à la fois bilatéralement, c'est-à-dire le Canada lui-même, et nous sommes largement en avance de la plupart des autres pays, et en ce qui concerne la dette aux institutions internationales, où le Canada a beaucoup insisté et a été un des leaders de l'initiative PPFE, qui, comme vous le savez, est la question de l'allégement de la dette des 41 pays pauvres fortement endettés.

Mr. Paul Martin: In terms of third world debt generally, Canada has in fact been one of the leaders in pushing for the forgiveness of third world debt, both on a bilateral basis—that is to say, Canada itself—where we are well ahead of most of the rest of the world, and in terms of the debt owed to international institutions, where Canada has pushed very strongly and has been one of the leaders in the whole HIPC initiative, which as you know is the question of debt relief for the 41 most heavily indebted poor countries.


Avant la rencontre des futurs époux: par rapport aux ressortissants de pays tiers de bonne foi, les candidats au mariage fictif sont davantage susceptibles: d'être entrés illégalement ou de se trouver en séjour irrégulier dans un État membre de l'UE; d'avoir déjà contracté des mariages de complaisance ou commis d'autres formes d'abus ou de fraude antérieurement; par rapport aux citoyens de l'Union de bonne foi, ils sont davantage susceptibles d'être dans une mauvaise situation financière (par exemple, fortement endettés).

When the future spouses have not yet met: in comparison with bona fide non-EU nationals, abusers are more likely: to have previously migrated irregularly to or be currently residing irregularly in an EU country; to have a history of previous marriages of convenience or other forms of abuse or fraud; in comparison with bona fide EU citizens, abusers are more likely to be in a bad financial situation (for example, heavily indebted).


Avant la rencontre des futurs époux: par rapport aux ressortissants de pays tiers de bonne foi, les candidats au mariage fictif sont davantage susceptibles: d'être entrés illégalement ou de se trouver en séjour irrégulier dans un État membre de l'UE; d'avoir déjà contracté des mariages de complaisance ou commis d'autres formes d'abus ou de fraude antérieurement; par rapport aux citoyens de l'Union de bonne foi, ils sont davantage susceptibles d'être dans une mauvaise situation financière (par exemple, fortement endettés).

When the future spouses have not yet met: in comparison with bona fide non-EU nationals, abusers are more likely: to have previously migrated irregularly to or be currently residing irregularly in an EU country; to have a history of previous marriages of convenience or other forms of abuse or fraud; in comparison with bona fide EU citizens, abusers are more likely to be in a bad financial situation (for example, heavily indebted).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La crise sans précédent qui frappe le monde depuis 2007 a gravement nui à la croissance économique et à la stabilité financière et fortement aggravé le déficit public et l'endettement des États membres, ce qui a contraint un certain nombre d'entre eux à rechercher une assistance financière à l'intérieur et en dehors du cadre de l'Union.

The unprecedented global crisis that has hit the world since 2007 has seriously damaged economic growth and financial stability and has given rise to a strong deterioration in the government deficit and debt position of the Member States, leading a number of them to seek financial assistance within and outside the framework of the Union.


Tous les chantiers navals coréens étant fortement endettés et leur survie étant tributaire de leur marge d'autofinancement, aucun ne peut se permettre d'augmenter les prix unilatéralement.

As all Korean shipyards carry massive debts and ensuring cashflow is extremely important for their survival, none of them can afford to raise prices unilaterally.


J'appuie fermement ce que le document dit au sujet de la dette, à savoir que la communauté internationale doit profiter de l'impulsion créée par la transition vers un nouveau millénaire pour réduire considérablement la dette des pays les plus pauvres du monde et pour annuler la dette publique des pays pauvres fortement endettés.

I am also strongly supportive of the document's statement on debt, which urges the international community to seize the momentum generated by the transition to a new millennium to reduce substantially the debt of the poorest countries of the world and to cancel the public debt of the heavily indebted poor countries.


Le Fonds monétaire international a répertorié 41 pays «fortement endetté.

The International Monetary Fund counted 41 countries that were " heavily in debt" .


La saison de pêche devrait commencer dans quelques semaines seulement, et ce sont des nouvelles terrifiantes pour les pêcheurs des collectivités de toute la côte, particulièrement ceux qui ont souscrit au plan Mifflin et se sont fortement endettés.

With the fishing season only weeks away, this is terrifying news for fishermen in communities along our coast, particularly those who bought into the government's Mifflin plan and are thus heavily in debt.


Dans un excellent article sur la question intitulé «The Divorce from Hell», publié dans le numéro de février 1996 du Toronto Life, Wendy Dennis parle de Ben Gordon, un demandeur qui a dépensé 275 000 $ sur sept ans, pour lutter devant les tribunaux et qui, en fin de compte, après s'être fortement endetté, a été séparé de son fils.

In an excellent piece on this subject, " The Divorce from Hell" , published in the February 1996 issue of Toronto Life, Wendy Dennis writes of Ben Gordon, a litigant who spent $275,000.00 and 7 years in the courts, only to be alienated from his child and deep in debt.


w