Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anniversaire de la Confédération
Anniversaire de la Confédération canadienne
Congé civique
Congé municipal
Déchéance des droits civiques
Dégradation civique
Formation civique
Fête annuelle
Fête civique
Fête du Canada
Fête du Dominion
Fête municipale
Fête nationale du Canada
Fêtes
Fêtes de fin d'année
Instruction civique
Interdiction civile
Interdiction légale
Jour de fête au pays
Jour de fête au village
Jour de fête communale
Jour de la Confédération
Jour férié municipal
Ministère de la Culture et des Communications
Ministère des Affaires civiques
Ministère des Affaires civiques et culturelles
Ministère des Affaires culturelles et des Loisirs
ODS
Parti civique démocratique
Parti démocrate civique
Parti démocratique civique
Privation des droits civiques
Période des Fêtes
Période des fêtes
Période du temps des Fêtes
Temps des Fêtes
Temps des fêtes
éducation civique
établissement municipal et civique

Traduction de «fête civique » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fête municipale | congé municipal | jour férié municipal | fête civique | congé civique

civic holiday


éducation civique | formation civique | instruction civique

citizenship training | civics


déchéance des droits civiques | dégradation civique | interdiction civile | interdiction légale | privation des droits civiques

deprivation of civil rights


Parti civique démocratique | Parti démocrate civique | Parti démocratique civique | ODS [Abbr.]

Civic Democratic Party | ODS [Abbr.]


temps des fêtes | temps des Fêtes | fêtes | Fêtes | fêtes de fin d'année | période des fêtes | période des Fêtes

Christmastime | Christmas time | Christmas-time | Christmastide | Christmas-tide | holidays | Christmas season


ministère des Affaires civiques, de la Culture et des Loisirs [ ministère de la Culture, du Tourisme et des Loisirs | ministère de la Culture et des Communications | ministère des Affaires civiques | ministère des Affaires civiques et culturelles | ministère des Affaires culturelles et des Loisirs ]

Ministry of Citizenship, Culture and Recreation [ Ministry of Culture, Tourism and Recreation | Ministry of Culture and Communications | Ministry of Citizenship | Ministry of Citizenship and Culture | Ministry of Culture and Recreation ]


Fêtes [ temps des Fêtes | période des Fêtes | période du temps des Fêtes | fêtes ]

festive season [ Christmas period | Christmas season | Christmas week ]


établissement municipal et civique

Municipal and civic establishment


Fête annuelle [ Jour de fête au pays | Jour de fête au village | Jour de fête communale ]

Community Day


fête du Canada | fête nationale du Canada | fête du Dominion | jour de la Confédération | anniversaire de la Confédération | anniversaire de la Confédération canadienne

Canada Day | Confederation Day | Dominion Day
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- (DE) Monsieur le Président, qu’avons-nous là pour une fête nationale indigne ? Le dirigeant en place au Pakistan appelle son propre peuple à soutenir activement le modèle social et, à la veille d’obtenir ce résultat, des milliers de militants pour les droits civiques sont incarcérés.

– (DE) Mr President, what an undignified national day it is when the incumbent ruler of Pakistan calls on his own people to actively support the social model when, on the eve of this event, thousands of citizens were incarcerated.


4. note avec consternation que les affirmations faites par le général Musharraf dans son discours sont en contradiction totale avec l'attitude de la police qui a empêché les rassemblements lors de la fête nationale et a arrêté un très grand nombre de militants des droits civiques;

4. Notes with dismay that the assertions by General Musharraf in his speech are in absolute contradiction with the police actions of barring civil rights activists from attending the Pakistan Day rallies and arresting such a huge number of civil rights campaigners;


De même, le premier lundi d'août est un jour férié, communément appelé «Fête civique», qui est à la fois un jour férié légal provincial et fédéral.

Similarly, the first Monday in August is a holiday, commonly referred to as “Civic Day”, and by reason of both provincial and federal concurrence that day is both a provincial statutory holiday and a federal statutory holiday.


w